Die Museen haben Angst, dass sie bei Echtheitsprüfungen ihre schönsten Exponate verlieren könnten.
Bestimmung Satz „Die Museen haben Angst, dass sie bei Echtheitsprüfungen ihre schönsten Exponate verlieren könnten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Museen haben Angst, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass sie bei Echtheitsprüfungen ihre schönsten Exponate verlieren könnten.
NS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
ihre schönsten Exponate
Übersetzungen Satz „Die Museen haben Angst, dass sie bei Echtheitsprüfungen ihre schönsten Exponate verlieren könnten.“
Die Museen haben Angst, dass sie bei Echtheitsprüfungen ihre schönsten Exponate verlieren könnten.
Museene er redde for at de kan miste sine vakreste gjenstander under autentisitetskontroller.
Музеи боятся, что могут потерять свои самые красивые экспонаты при проверках подлинности.
Museot pelkäävät, että ne voivat menettää kauneimmat esineensä aitoustarkastuksissa.
Музеі баяцца, што могуць страціць свае найпрыгажэйшыя экспанаты падчас праверак сапраўднасці.
Os museus têm medo de que possam perder suas mais belas peças durante as verificações de autenticidade.
Музеите се страхуват, че могат да загубят най-красивите си експонати при проверки за автентичност.
Muzeji se boje da bi mogli izgubiti svoje najljepše eksponate tijekom provjera autentičnosti.
Les musées ont peur de perdre leurs plus belles pièces lors des vérifications d'authenticité.
A múzeumok attól félnek, hogy az autentikációs ellenőrzések során elveszíthetik legszebb kiállítási tárgyaikat.
Muzeji se boje da bi mogli izgubiti svoje najljepše eksponate tokom provjera autentičnosti.
Музеї бояться, що можуть втратити свої найкрасивіші експонати під час перевірок автентичності.
Múzeá majú strach, že by mohli pri overovaní pravosti prísť o svoje najkrajšie exponáty.
Muzeji se bojijo, da bi lahko med preverjanjem avtentičnosti izgubili svoje najlepše eksponate.
میوزیموں کو خوف ہے کہ وہ حقیقی جانچ کے دوران اپنے سب سے خوبصورت نمونے کھو سکتے ہیں۔
Els museus tenen por de perdre les seves peces més boniques durant les comprovacions d'autenticitat.
Музеите се плашат дека би можеле да ги изгубат своите најубави експонати при проверки на автентичност.
Muzeji se plaše da bi mogli izgubiti svoje najlepše eksponate tokom provere autentičnosti.
Museerna är rädda för att de kan förlora sina vackraste utställningar vid äkthetskontroller.
Τα μουσεία φοβούνται ότι μπορεί να χάσουν τα πιο όμορφα εκθέματά τους κατά τη διάρκεια ελέγχων αυθεντικότητας.
Museums are afraid that they might lose their most beautiful exhibits during authenticity checks.
I musei hanno paura di poter perdere i loro pezzi più belli durante i controlli di autenticità.
Los museos tienen miedo de que puedan perder sus piezas más hermosas durante las verificaciones de autenticidad.
Muzea se obávají, že by mohla ztratit své nejkrásnější exponáty při kontrolách pravosti.
Museoek beldur dira egiaztapenetan euren ederrenetako piezak galdu ditzaketela.
تخشى المتاحف من أنها قد تفقد أجمل معروضاتها أثناء فحوصات الأصالة.
博物館は、真贋チェックで最も美しい展示品を失う可能性があることを恐れています。
موزهها نگران هستند که ممکن است در بررسیهای اصالت، زیباترین آثار خود را از دست بدهند.
Muzea obawiają się, że mogą stracić swoje najpiękniejsze eksponaty podczas kontroli autentyczności.
Muzeele se tem că ar putea pierde cele mai frumoase exponate în timpul verificărilor de autenticitate.
Museerne er bange for, at de kan miste deres smukkeste genstande under ægthedskontroller.
המוזיאונים מפחדים שהם עלולים לאבד את המוצגים היפים ביותר שלהם במהלך בדיקות האותנטיות.
Müzeler, kimlik doğrulama kontrolleri sırasında en güzel sergilerini kaybetme korkusu taşıyor.
Musea zijn bang dat ze hun mooiste tentoonstellingen kunnen verliezen tijdens echtheidcontroles.