Die Mission läuft wie geplant.
Bestimmung Satz „Die Mission läuft wie geplant.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Mission läuft wie geplant.“
Die Mission läuft wie geplant.
Misyon planlandığı gibi yürüyor.
Oppdraget går som planlagt.
Миссия проходит по плану.
Tehtävä etenee suunnitelman mukaan.
Місія праходзіць як запланавана.
A missão está indo conforme o planejado.
Мисията протича по план.
Misija teče prema planu.
La mission se déroule comme prévu.
A küldetés a tervek szerint halad.
Misija se odvija prema planu.
Місія проходить за планом.
Misia prebieha podľa plánu.
Misija poteka po načrtu.
مشن منصوبے کے مطابق چل رہی ہے۔
La missió es desenvolupa com estava previst.
Мисијата тече според планираното.
Misija se odvija prema planu.
Uppdraget går enligt plan.
Η αποστολή προχωρά όπως είχε προγραμματιστεί.
The mission is proceeding as planned.
La missione procede come previsto.
La misión se desarrolla según lo planeado.
Mise probíhá podle plánu.
Misioa planifikatutako moduan doa.
تسير المهمة كما هو مخطط لها.
ミッションは計画通りに進行しています。
ماموریت طبق برنامه پیش میرود.
Misja przebiega zgodnie z planem.
Misiunea decurge conform planului.
Missionen forløber som planlagt.
המשימה מתקדמת כפי שמתוכנן.
De missie verloopt zoals gepland.