Die Menschen pressten sich regelrecht in den Fahrstuhl.

Bestimmung Satz „Die Menschen pressten sich regelrecht in den Fahrstuhl.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Menschen pressten sich regelrecht in den Fahrstuhl.

Deutsch  Die Menschen pressten sich regelrecht in den Fahrstuhl.

Norwegisch  Folk presset seg bokstavelig talt inn i heisen.

Russisch  Люди буквально втиснулись в лифт.

Finnisch  Ihmiset puristuivat kirjaimellisesti hissiin.

Belorussisch  Людзі літаральна ўціскаліся ў ліфт.

Portugiesisch  As pessoas se espremiam literalmente no elevador.

Bulgarisch  Хората буквално се натискаха в асансьора.

Kroatisch  Ljudi su se doslovno uguravali u lift.

Französisch  Les gens se pressaient littéralement dans l'ascenseur.

Ungarisch  Az emberek szó szerint beszorultak a liftbe.

Bosnisch  Ljudi su se doslovno uguravali u lift.

Ukrainisch  Люди буквально втискалися в ліфт.

Slowakisch  Ľudia sa doslova tlačili do výťahu.

Slowenisch  Ljudje so se dobesedno stiskali v dvigalo.

Urdu  لوگ واقعی طور پر لفٹ میں دبے ہوئے تھے.

Katalanisch  La gent s'apretava literalment a l'ascensor.

Mazedonisch  Луѓето буквално се притискаа во лифтот.

Serbisch  Ljudi su se doslovno gurali u lift.

Schwedisch  Människor pressade sig bokstavligen in i hissen.

Griechisch  Οι άνθρωποι πιέζονταν κυριολεκτικά μέσα στο ασανσέρ.

Englisch  People were literally pressing into the elevator.

Italienisch  La gente si stava letteralmente schiacciando nell'ascensore.

Spanisch  La gente se estaba presionando literalmente en el ascensor.

Tschechisch  Lidé se doslova tlačili do výtahu.

Baskisch  Jendeak literalki sartu ziren igogailuan.

Arabisch  كان الناس يضغطون حرفياً في المصعد.

Japanisch  人々は文字通りエレベーターに押し込まれていました。

Persisch  مردم به معنای واقعی کلمه در آسانسور فشرده می‌شدند.

Polnisch  Ludzie dosłownie wciskali się do windy.

Rumänisch  Oamenii se înghesuiau literalmente în lift.

Dänisch  Folk pressede sig bogstaveligt talt ind i elevatoren.

Hebräisch  האנשים דחפו את עצמם ממש לתוך המעלית.

Türkisch  İnsanlar kelimenin tam anlamıyla asansöre sıkışıyordu.

Niederländisch  Mensen duwden zich letterlijk in de lift.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 189066



Kommentare


Anmelden