Die Meldung bestimmte die Schlagzeile praktisch aller deutschen Zeitungen.
Bestimmung Satz „Die Meldung bestimmte die Schlagzeile praktisch aller deutschen Zeitungen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Meldung bestimmte die Schlagzeile praktisch aller deutschen Zeitungen.“
Die Meldung bestimmte die Schlagzeile praktisch aller deutschen Zeitungen.
Meldingen bestemte overskriften til praktisk talt alle tyske aviser.
Сообщение определило заголовок практически всех немецких газет.
Ilmoitus määritteli käytännössä kaikkien saksalaisten sanomalehtien otsikon.
Паведамленне вызначыла загаловак практычна ўсіх нямецкіх газет.
A mensagem determinou a manchete de praticamente todos os jornais alemães.
Съобщението определи заглавието на практически всички германски вестници.
Poruka je odredila naslov praktički svih njemačkih novina.
Le message a déterminé le titre de pratiquement tous les journaux allemands.
A hír gyakorlatilag minden német újság címét meghatározta.
Poruka je odredila naslov praktično svih njemačkih novina.
Повідомлення визначило заголовок практично всіх німецьких газет.
Správa určila titulok prakticky všetkých nemeckých novín.
Sporočilo je določilo naslov praktično vseh nemških časopisov.
پیغام نے عملی طور پر تمام جرمن اخبارات کے سرخی کا تعین کیا۔
El missatge va determinar el titular de pràcticament tots els diaris alemanys.
Пораката ја одреди насловот на практично сите германски весници.
Poruka je odredila naslov praktično svih nemačkih novina.
Meddelandet bestämde rubriken för praktiskt taget alla tyska tidningar.
Η ανακοίνωση καθόρισε τον τίτλο σχεδόν όλων των γερμανικών εφημερίδων.
The message determined the headline of practically all German newspapers.
Il messaggio ha determinato il titolo di praticamente tutti i giornali tedeschi.
El mensaje determinó el titular de prácticamente todos los periódicos alemanes.
Zpráva určila titulek prakticky všech německých novin.
Mezuak ia zehaztu zuen ia aleman guztiak.
الرسالة حددت عنوان تقريبًا جميع الصحف الألمانية.
そのメッセージはほぼすべてのドイツの新聞の見出しを決定しました。
این پیام عنوان تقریباً تمام روزنامههای آلمانی را تعیین کرد.
Wiadomość określiła nagłówek praktycznie wszystkich niemieckich gazet.
Mesajul a determinat titlul practic tuturor ziarelor germane.
Meddelelsen bestemte overskriften for praktisk talt alle tyske aviser.
ההודעה קבעה את הכותרת של כמעט כל העיתונים הגרמניים.
Mesaj, neredeyse tüm Alman gazetelerinin manşetini belirledi.
De melding bepaalde de kop van praktisch alle Duitse kranten.