Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.

Bestimmung Satz „Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.

Deutsch  Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.

Slowenisch  Zdravilo je bila rjava tekočina.

Hebräisch  התרופה הייתה נוזל חום.

Bulgarisch  Медицината беше кафява течност.

Serbisch  Lek je bila smeđa tečnost.

Italienisch  La medicina era un liquido marrone.

Ukrainisch  Ліки були коричневою рідиною.

Dänisch  Medikamentet var en brun væske.

Belorussisch  Медыцына была карычневай вадкасцю.

Finnisch  Lääke oli ruskea neste.

Spanisch  La medicina era un líquido marrón.

Mazedonisch  Лекот беше кафеава течност.

Baskisch  Sendagaia likido marroia zen.

Türkisch  İlaç, kahverengi bir sıvıydı.

Bosnisch  Lijek je bila smeđa tečnost.

Kroatisch  Lijek je bila smeđa tekućina.

Rumänisch  Medicamentul era un lichid brun.

Norwegisch  Medisinen var en brun væske.

Polnisch  Lek był brązową cieczą.

Portugiesisch  A medicina era um líquido marrom.

Arabisch  كانت الدواء سائل بني.

Französisch  Le médicament était un liquide brun.

Russisch  Лекарство оказалось коричневой жидкостью.

Urdu  دوائی ایک بھوری مائع تھی۔

Japanisch  薬は茶色の液体でした。

Persisch  دارو یک مایع قهوه‌ای بود.

Slowakisch  Liečivo bolo hnedá tekutina.

Englisch  The medicine was a brown liquid.

Schwedisch  Medicin var en brun vätska.

Tschechisch  Léčivo byla hnědá tekutina.

Griechisch  Το φάρμακο ήταν ένα καφέ υγρό.

Katalanisch  La medicina era un líquid marró.

Niederländisch  De medicijn was een bruine vloeistof.

Ungarisch  A gyógyszer barna folyadék volt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 766665



Kommentare


Anmelden