Die Mauer schützte mich vor dem Regen.

Bestimmung Satz „Die Mauer schützte mich vor dem Regen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Mauer schützte mich vor dem Regen.

Deutsch  Die Mauer schützte mich vor dem Regen.

Slowenisch  Stena me je ščitila pred dežjem.

Hebräisch  הקיר הגן עלי מהגשם.

Bulgarisch  Стената ме защитаваше от дъжда.

Serbisch  Zid me štitio od kiše.

Italienisch  Il muro mi proteggeva dalla pioggia.

Ukrainisch  Стіна захищала мене від дощу.

Dänisch  Muren beskyttede mig mod regnen.

Belorussisch  Сцяна абараняла мяне ад дажджу.

Finnisch  Seinä suojasi minua sateelta.

Spanisch  La pared me protegía de la lluvia.

Mazedonisch  Ѕидот ме заштити од дождот.

Baskisch  Harria euritik babestu ninduen.

Türkisch  Duvar beni yağmurdan korudu.

Bosnisch  Zid me štitio od kiše.

Rumänisch  Zidul m-a protejat de ploaie.

Kroatisch  Zid me štitio od kiše.

Norwegisch  Muren beskyttet meg mot regnet.

Polnisch  Mur chronił mnie przed deszczem.

Portugiesisch  A parede me protegeu da chuva.

Französisch  Le mur me protégeait de la pluie.

Arabisch  الجدار حماني من المطر.

Russisch  Стена защищала меня от дождя.

Urdu  دیوار نے مجھے بارش سے بچایا۔

Japanisch  壁は私を雨から守ってくれました。

Persisch  دیوار من را از باران محافظت کرد.

Slowakisch  Múr ma chránil pred dažďom.

Englisch  The wall protected me from the rain.

Schwedisch  Muren skyddade mig från regnet.

Tschechisch  Zeď mě chránila před deštěm.

Griechisch  Ο τοίχος με προστάτευε από τη βροχή.

Niederländisch  De muur beschermde me tegen de regen.

Katalanisch  La paret em va protegir de la pluja.

Ungarisch  A fal megvédett az esőtől.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2379772



Kommentare


Anmelden