Die Mädchen flochten Kränze aus den Blumen.

Bestimmung Satz „Die Mädchen flochten Kränze aus den Blumen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Mädchen flochten Kränze aus den Blumen.

Deutsch  Die Mädchen flochten Kränze aus den Blumen.

Englisch  The girls weaved the flowers into wreaths.

Norwegisch  Jentene flettet kranser av blomstene.

Russisch  Девочки плели венки из цветов.

Finnisch  Tytöt punoi kukista seppeleitä.

Belorussisch  Дзяўчаты плялі вянкі з кветак.

Portugiesisch  As meninas trançavam coroas com as flores.

Bulgarisch  Момичетата плетяха венци от цветя.

Kroatisch  Djevojke su plele vijence od cvijeća.

Französisch  Les filles tressaient des couronnes avec les fleurs.

Ungarisch  A lányok virágokból koszorúkat fontak.

Bosnisch  Djevojke su plele vijence od cvijeća.

Ukrainisch  Дівчата плели вінки з квітів.

Slowakisch  Dievčatá pleli vence z kvetov.

Slowenisch  Dekleta so spletla venčke iz cvetja.

Urdu  لڑکیاں پھولوں سے ہار بناتی تھیں.

Katalanisch  Les nenes feien corones amb les flors.

Mazedonisch  Девојките плетеа венци од цветови.

Serbisch  Devojke su plele venčiće od cveća.

Schwedisch  Flickorna flätade kransar av blommorna.

Griechisch  Τα κορίτσια έπλεκαν στεφάνια από λουλούδια.

Italienisch  Le ragazze intrecciavano corone con i fiori.

Spanisch  Las chicas trenzaban coronas con las flores.

Tschechisch  Dívky pletly věnce z květin.

Baskisch  Neskaek loreetatik oskolak egiten zuten.

Arabisch  كانت الفتيات ينسجن أكاليل من الزهور.

Japanisch  女の子たちは花で冠を編んでいました。

Persisch  دختران تاج‌هایی از گل‌ها بافتند.

Polnisch  Dziewczynki pleciony wianuszki z kwiatów.

Rumänisch  Fetele împleteau coroane din flori.

Dänisch  Pigerne flettede kranse af blomster.

Hebräisch  הבנות קלעו זרדים מפרחים.

Türkisch  Kızlar çiçeklerden taç ördü.

Niederländisch  De meisjes vlechten kransen van bloemen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8044759



Kommentare


Anmelden