Die Londoner sind sehr stolz auf diese Brücke.
Bestimmung Satz „Die Londoner sind sehr stolz auf diese Brücke.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Londoner sind sehr stolz auf diese Brücke.“
Die Londoner sind sehr stolz auf diese Brücke.
The people of London are very proud of this bridge.
Londonerne er veldig stolte av denne broen.
Лондонцы очень гордятся этим мостом.
Lontoolaiset ovat erittäin ylpeitä tästä sillasta.
Лонданцы вельмі ганарацца гэтым мостам.
Os londrinos estão muito orgulhosos desta ponte.
Лондонците са много горди с този мост.
Londonski su vrlo ponosni na ovaj most.
Les Londoniens sont très fiers de ce pont.
A londoniak nagyon büszkék erre a hídra.
Londonski su veoma ponosni na ovaj most.
Лондонці дуже пишаються цим мостом.
Londýnčania sú veľmi hrdí na tento most.
Londončani so zelo ponosni na ta most.
لندن والے اس پل پر بہت فخر کرتے ہیں۔
Els londinencs estan molt orgullosos d'aquest pont.
Лондонците се многу горди на овој мост.
Londonski su veoma ponosni na ovaj most.
Londonborna är mycket stolta över denna bro.
Οι Λονδρέζοι είναι πολύ περήφανοι για αυτή τη γέφυρα.
I londinesi sono molto orgogliosi di questo ponte.
Los londinenses están muy orgullosos de este puente.
Londýňané jsou na tento most velmi hrdí.
Londreskoek zubi dute zubi hauen gaineko harro.
لندن فخورون جدًا بهذا الجسر.
ロンドンの人々はこの橋を非常に誇りに思っています。
لندنیها به این پل بسیار افتخار میکنند.
Londyńczycy są bardzo dumni z tego mostu.
Londonezii sunt foarte mândri de acest pod.
Londonerne er meget stolte af denne bro.
תושבי לונדון מאוד גאים בגשר הזה.
Londralılar bu köprüyle çok gurur duyuyorlar.
De Londenaren zijn erg trots op deze brug.