Die Liebe ist immer eine Art Wahnsinn, mehr oder minder schön.
Bestimmung Satz „Die Liebe ist immer eine Art Wahnsinn, mehr oder minder schön.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Die Liebe ist immer eine Art Wahnsinn, mehr oder minder schön.“
Die Liebe ist immer eine Art Wahnsinn, mehr oder minder schön.
Ljubezen je vedno neka vrsta norosti, bolj ali manj lepa.
אהבה היא תמיד סוג של טירוף, יותר או פחות יפה.
Любовта винаги е вид лудост, повече или по-малко красива.
Ljubav je uvek neka vrsta ludila, više ili manje lepa.
L'amore è sempre una sorta di follia, più o meno bella.
Кохання завжди є своєрідним божевіллям, більш чи менш красивим.
Kærlighed er altid en slags vanvid, mere eller mindre smuk.
Каханне заўсёды з'яўляецца нейкім вар'яцтвам, больш ці менш прыгожым.
Rakkaus on aina eräänlaista hulluutta, enemmän tai vähemmän kaunista.
El amor siempre es una especie de locura, más o menos hermosa.
Љубовта секогаш е некакво лудило, повеќе или помалку убаво.
Maitea beti delakoen bat da, gehiago edo gutxiago ederra.
Aşk her zaman bir tür delilik, daha az veya daha çok güzel.
Ljubav je uvijek neka vrsta ludila, više ili manje lijepa.
Ljubav je uvijek neka vrsta ludila, više ili manje lijepa.
Dragostea este întotdeauna un fel de nebunie, mai mult sau mai puțin frumoasă.
Kjærlighet er alltid en slags galskap, mer eller mindre vakker.
Miłość zawsze jest rodzajem szaleństwa, bardziej lub mniej piękna.
O amor é sempre uma forma de loucura, mais ou menos bonita.
L'amour est toujours une sorte de folie, plus ou moins belle.
الحب دائمًا نوع من الجنون، أكثر أو أقل جمالًا.
Любовь всегда является своего рода безумием, более или менее красивым.
محبت ہمیشہ ایک قسم کی جنون ہوتی ہے، زیادہ یا کم خوبصورت۔
愛は常に一種の狂気であり、より美しいか、あるいはそれほど美しくない。
عشق همیشه نوعی جنون است، بیشتر یا کمتر زیبا.
Láska je vždy akýsi druh šialenstva, viac či menej krásna.
Love is always a kind of madness, more or less beautiful.
Kärleken är alltid en slags galenskap, mer eller mindre vacker.
Láska je vždy jakýsi druh šílenství, více či méně krásná.
Η αγάπη είναι πάντα μια μορφή τρέλας, περισσότερο ή λιγότερο όμορφη.
L'amor és sempre una mena de bogeria, més o menys bonica.
Liefde is altijd een soort waanzin, meer of minder mooi.
A szerelem mindig egyfajta őrület, többé-kevésbé szép.