Die Lichter sind furchtbar grell.
Bestimmung Satz „Die Lichter sind furchtbar grell.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Lichter sind furchtbar grell.“
Die Lichter sind furchtbar grell.
The lights glare terribly.
Lysene er forferdelig sterke.
Огни ужасно яркие.
Valot ovat kauhean kirkkaita.
Святло жахліва яркае.
As luzes são terrivelmente brilhantes.
Светлините са ужасно ярки.
Svjetla su strašno jaka.
Les lumières sont terriblement vives.
A fények borzasztóan élesek.
Svjetla su strašno jaka.
Вогні жахливо яскраві.
Svetlá sú hrozne jasné.
Luči so strašno svetli.
روشنیوں کی شدت خوفناک ہے۔
Les llums són terriblement brillants.
Светлата се ужасно светли.
Svetla su strašno jaka.
Ljusen är fruktansvärt starka.
Τα φώτα είναι τρομερά φωτεινά.
Le luci sono terribilmente abbaglianti.
Las luces son terriblemente brillantes.
Světla jsou hrozně jasná.
Argiak izugarri argitsuak dira.
الأضواء ساطعة بشكل مروع.
光はひどく眩しいです。
چراغها به طرز وحشتناکی درخشان هستند.
Światła są strasznie jaskrawe.
Luminile sunt teribil de stridente.
Lysene er frygteligt skarpe.
האורות מבהיקים בצורה נוראית.
Işıklar korkunç derecede parlak.
De lichten zijn vreselijk fel.