Die Leitungen gehörten früher alle der Stadt.

Bestimmung Satz „Die Leitungen gehörten früher alle der Stadt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Leitungen gehörten früher alle der Stadt.

Deutsch  Die Leitungen gehörten früher alle der Stadt.

Slowenisch  Cevi so nekoč pripadale mestu.

Hebräisch  הצינורות שייכים בעבר לעיר.

Bulgarisch  Тръбите преди принадлежаха на града.

Serbisch  Cevi su nekada pripadale gradu.

Italienisch  Le tubazioni appartenevano un tempo alla città.

Ukrainisch  Трубопроводи раніше належали місту.

Dänisch  Rørene tilhørte tidligere byen.

Belorussisch  Трубаправоды раней належалі ўсім гораду.

Finnisch  Putket kuuluivat aiemmin kaikille kaupungille.

Spanisch  Las tuberías pertenecían anteriormente a la ciudad.

Mazedonisch  Цевките порано му припаѓаа на градот.

Baskisch  Hodiak lehenago hirian zeuden.

Türkisch  Borular daha önce şehre aitti.

Bosnisch  Cijevi su nekada pripadale gradu.

Kroatisch  Cijevi su nekada pripadale gradu.

Rumänisch  Conductele aparțineau anterior orașului.

Norwegisch  Rørene tilhørte tidligere alle byen.

Polnisch  Rury wcześniej należały do miasta.

Portugiesisch  Os canos pertenciam anteriormente a toda a cidade.

Französisch  Les conduites appartenaient autrefois à la ville.

Arabisch  كانت الأنابيب تنتمي سابقًا إلى المدينة.

Russisch  Трубопроводы раньше принадлежали городу.

Urdu  پائپ پہلے شہر کے تھے.

Japanisch  配管は以前はすべて市に属していました。

Persisch  لوله‌ها قبلاً متعلق به شهر بودند.

Slowakisch  Potrubia kedysi patrili mestu.

Englisch  The pipes used to belong to the city.

Schwedisch  Rören tillhörde tidigare staden.

Tschechisch  Trubky dříve patřily městu.

Griechisch  Οι σωλήνες ανήκαν παλαιότερα στην πόλη.

Katalanisch  Les canonades pertanyien anteriorment a la ciutat.

Niederländisch  De leidingen behoorden vroeger allemaal tot de stad.

Ungarisch  A csövek korábban mind a városé voltak.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Hamburg kauft Strom-Leitungen



Kommentare


Anmelden