Die Ladung des Schiffes wurde gestern Abend gelöscht.
Bestimmung Satz „Die Ladung des Schiffes wurde gestern Abend gelöscht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gestern
Übersetzungen Satz „Die Ladung des Schiffes wurde gestern Abend gelöscht.“
Die Ladung des Schiffes wurde gestern Abend gelöscht.
Lasten på skipet ble tømt i går kveld.
Груз корабля был выгружен вчера вечером.
Laivan lasti purettiin eilen illalla.
Груз карабля быў выгружаны ўчора вечарам.
A carga do navio foi descarregada ontem à noite.
Натоварването на кораба беше разтоварено снощи.
Teret broda je jučer navečer istovaren.
La cargaison du navire a été déchargée hier soir.
A hajó rakományát tegnap este ürítették.
Teret broda je jučer navečer istovaren.
Вантаж корабля був розвантажений вчора ввечері.
Náklad lode bol vyložený včera večer.
Tovor ladje je bil včeraj zvečer raztovoren.
جہاز کا سامان کل رات اتارا گیا۔
La càrrega del vaixell es va descarregar ahir a la nit.
Товарот на бродот беше истоварен синоќа.
Teret broda je juče uveče istovaren.
Lasten på fartyget avlägsnades igår kväll.
Η φορτία του πλοίου αποφορτίστηκε χθες το βράδυ.
The cargo of the ship was unloaded last night.
Il carico della nave è stato scaricato ieri sera.
La carga del barco fue descargada anoche.
Náklad lodi byl včera večer vyložen.
Itsasontziaren karga atzo gauean deskargatu zen.
تم تفريغ شحنة السفينة مساء أمس.
船の貨物は昨晩に荷降ろしされました。
بار کشتی دیشب تخلیه شد.
Ładunek statku został rozładowany wczoraj wieczorem.
Încărcătura navei a fost descărcată aseară.
Lasten på skibet blev losset i går aftes.
המטען של הספינה פורק אמש.
Gemi yükü dün akşam boşaltıldı.
De lading van het schip werd gisteravond gelost.