Die Löwen erlegten das Gnu.
Bestimmung Satz „Die Löwen erlegten das Gnu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Löwen erlegten das Gnu.“
Die Löwen erlegten das Gnu.
The lions killed the wildebeest.
Løvene felte gnuen.
Львы убили гну.
Leijonat kaatoivat gnun.
Львы забілі гну.
Os leões mataram ognu.
Лъвовете убиха гнуто.
Lavovi su ubili gnu.
Les lions ont tué le gnou.
A oroszlánok elejtették a gnút.
Lavovi su ubili gnu.
Леви вбили гну.
Levy zabili gnu.
Levi so ubili gnu.
شیروں نے گنوں کو مارا۔
Els lleons van matar elgnu.
Лавовите го убиле гнуто.
Lavovi su ubili gnu.
Lejonen dödade gnu.
Οι λιοντάρια σκότωσαν το γνου.
I leoni hanno ucciso il gnu.
Los leones mataron al gnu.
Lvi zabili gnu.
Lehoiek gnu bat hil zuten.
قتلت الأسود الجنو.
ライオンがヌーを仕留めた。
شیرها گنو را شکار کردند.
Lwy zabiły gnu.
Leii au ucis gnu.
Løverne dræbte gnuen.
האריות הרגו את הגנו.
Aslanlar gnu'yu avladı.
De leeuwen hebben de gnu gedood.