Die Lämmer grasen auf dem Deich.
Bestimmung Satz „Die Lämmer grasen auf dem Deich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Lämmer grasen auf dem Deich.“
Die Lämmer grasen auf dem Deich.
Lammene beiter på digen.
Ягнята пасутся на дамбе.
Lampaet laiduntavat padolla.
Ягняты пасуцца на дамбе.
Os cordeiros pastam na duna.
Ягнетата пасат на дигата.
Janjci pasu na nasipu.
Les agneaux paissent sur la digue.
A bárányok a gáton legelésznek.
Jagnjad pasu na nasipu.
Ягнята пасуться на дамбі.
Jahňatá pasú na hrádzi.
Jagnjeta pasejo na nasipu.
بکرے ڈائیک پر چر رہے ہیں۔
Els anyells pasturen al dique.
Јагнетата пасат на насипот.
Jagnjad pasu na nasipu.
Lammen betar på dämmet.
Τα αρνιά βόσκουν στη δαγκάνα.
The lambs are grazing on the dyke.
Gli agnelli pascolano sulla diga.
Los corderos pastan en la duna.
Jehňata se pasou na hrázi.
Ardiak dikean bazkatzen ari dira.
الأغنام ترعى على السد.
子羊が堤防で草を食べています。
برهها در دیواره چرا میکنند.
Jagnięta pasą się na grobli.
Mieii pasc pe dig.
Lammene græsser på diget.
הכבשים רועות על הסכר.
Kuzular set üzerinde otluyor.
De lammeren grazen op de dijk.