Die Krone war mit Edelsteinen besetzt.

Bestimmung Satz „Die Krone war mit Edelsteinen besetzt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Krone war mit Edelsteinen besetzt.

Deutsch  Die Krone war mit Edelsteinen besetzt.

Französisch  La couronne était sertie de pierres précieuses.

Norwegisch  Kronen var besatt med edelstener.

Russisch  Корона была украшена драгоценными камнями.

Finnisch  Kruunu oli koristeltu jalokivillä.

Belorussisch  Карана была ўпрыгожана каштоўнымі камянямі.

Portugiesisch  A coroa estava adornada com pedras preciosas.

Bulgarisch  Короната беше украсена с ценни камъни.

Kroatisch  Kruna je bila ukrašena draguljima.

Ungarisch  A korona drágakövekkel volt díszítve.

Bosnisch  Kruna je bila ukrašena draguljima.

Ukrainisch  Корона була прикрашена коштовностями.

Slowakisch  Koruna bola ozdobená drahokamami.

Slowenisch  Krona je bila okrašena z dragulji.

Urdu  تاج قیمتی پتھروں سے مزین تھا۔

Katalanisch  La corona estava adornada amb pedres precioses.

Mazedonisch  Круната беше украсена со драгоцени камења.

Serbisch  Kruna je bila ukrašena draguljima.

Schwedisch  Kronan var prydd med ädelstenar.

Griechisch  Το στέμμα ήταν διακοσμημένο με πολύτιμους λίθους.

Englisch  The crown was adorned with precious stones.

Italienisch  La corona era adornata con pietre preziose.

Spanisch  La corona estaba adornada con piedras preciosas.

Tschechisch  Koruna byla zdobena drahokamy.

Baskisch  Koroa harribitzuak ziren bitxiak.

Arabisch  كانت التاج مزينة بالأحجار الكريمة.

Japanisch  王冠は宝石で飾られていました。

Persisch  تاج با سنگ‌های قیمتی تزئین شده بود.

Polnisch  Korona była ozdobiona drogocennymi kamieniami.

Rumänisch  Coroana era împodobită cu pietre prețioase.

Dänisch  Kronen var prydet med ædelstene.

Hebräisch  הכתר היה מעוטר באבני חן.

Türkisch  Taç değerli taşlarla süslenmişti.

Niederländisch  De kroon was versierd met edelstenen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 949215



Kommentare


Anmelden