Die Kraft seiner Worte verzauberte viele.
Bestimmung Satz „Die Kraft seiner Worte verzauberte viele.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Kraft seiner Worte verzauberte viele.“
Die Kraft seiner Worte verzauberte viele.
Kraften av hans ord fortryllet mange.
Сила его слов очаровала многих.
Hänen sanojensa voima lumosi monia.
Сіла ягоных слоў зачаравала многіх.
A força de suas palavras encantou muitos.
Силата на думите му омагьоса много хора.
Snaga njegovih riječi očarala je mnoge.
La force de ses mots a enchanté beaucoup de gens.
Szavainak ereje sokakat elbűvölt.
Snaga njegovih riječi očarala je mnoge.
Сила його слів зачарувала багатьох.
Sila jeho slov očarovala mnohých.
Moč njegovih besed je očarala mnoge.
اس کے الفاظ کی طاقت نے بہت سے لوگوں کو مسحور کر دیا۔
La força de les seves paraules va encantar molts.
Силата на неговите зборови го зачара многу.
Sila njegovih reči očarala je mnoge.
Kraften i hans ord förtrollade många.
Η δύναμη των λέξεών του μαγέψε πολλούς.
The power of his words enchanted many.
La forza delle sue parole ha incantato molti.
El poder de sus palabras encantó a muchos.
Síla jeho slov okouzlila mnohé.
Bere hitzen indarra askoren liluratu zuen.
قوة كلماته سحرت الكثيرين.
彼の言葉の力は多くの人を魅了しました。
قدرت کلمات او بسیاری را جادو کرد.
Siła jego słów oczarowała wielu.
Puterea cuvintelor sale a vrăjit mulți.
Kraften i hans ord fortryllede mange.
כוח מילותיו קסם רבים.
Sözlerinin gücü birçok kişiyi büyüledi.
De kracht van zijn woorden betoverde velen.