Die Kohlen glühten im Feuer.
Bestimmung Satz „Die Kohlen glühten im Feuer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Kohlen glühten im Feuer.“
Die Kohlen glühten im Feuer.
The coal was glowing in the fire.
Les charbons rougeoyaient dans le feu.
De kolen gloeiden in het vuur.
Kullene glødet i ilden.
Уголья тлели в огне.
Hiilet hehkuivat tulessa.
Вугаллі тлелі ў агні.
As brasas estavam ardendo no fogo.
Въглищата тлееха в огъня.
Ugljen je žario u vatri.
A szén izzott a tűzben.
Ugalj je žario u vatri.
Вугілля тліло в вогні.
Uhlie žiarilo v ohni.
Oglje je žarelo v ognju.
کوئلے آگ میں چمک رہے تھے۔
El carbó brillava al foc.
Јагленот жареше во огнот.
Ugalj je žario u vatri.
Kolet glödde i elden.
Οι άνθρακες έλαμπαν στη φωτιά.
Il carbone bruciava nel fuoco.
El carbón ardía en el fuego.
Uhlí žhnulo v ohni.
Ikatzak sua egiten zuen.
كانت الفحمات تتوهج في النار.
炭が火の中で赤く燃えていた。
زغالسنگها در آتش میدرخشیدند.
Węgiel żarzył się w ogniu.
Cărbunele ardea în foc.
Kullene glødede i ilden.
Kömürler ateşte parlıyordu.