Die Kleckse, die er damit machte, stippte er mit einer Ecke des Löschblatts auf.
Bestimmung Satz „Die Kleckse, die er damit machte, stippte er mit einer Ecke des Löschblatts auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Kleckse, NS, stippte er mit einer Ecke des Löschblatts auf.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mit einer Ecke des Löschblatts
Nebensatz NS: HS, die er damit machte, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damit
Übersetzungen Satz „Die Kleckse, die er damit machte, stippte er mit einer Ecke des Löschblatts auf.“
Die Kleckse, die er damit machte, stippte er mit einer Ecke des Löschblatts auf.
Klekkene han laget, dyppet han med et hjørne av tørkepapiret.
Кляксы, которые он сделал, он подмокнул уголком промокательной бумаги.
Tahrat, joita hän teki, hän dippasi pyyhintäpaperin kulmalla.
Кляксы, якія ён зрабіў, ён дыпнуў кутком паперы для высыхання.
As manchas que ele fez, ele mergulhou com um canto do papel toalha.
Капките, които той направи, той потопи с ъгъла на абсорбиращата хартия.
Mrlje koje je napravio, umočio je kutom upijajuće papira.
Les taches qu'il a faites, il les a tamponnées avec un coin de la feuille absorbante.
A foltokat, amelyeket készített, egy papírtörlő sarkával itatta fel.
Mrlje koje je napravio, umočio je uglom upijajuće papira.
Клякси, які він зробив, він вмочив кутком промокальної папери.
Škvrny, ktoré urobil, namočil rohom savého papiera.
Madeže, ki jih je naredil, je pomaknil s kotom papirja za sušenje.
جو دھبے اس نے بنائے، وہ نے انہیں ایک کونے سے جذب کرنے والے کاغذ سے چھوا۔
Les taques que va fer, les va tocar amb una cantonada del paper absorbent.
Петната што ги направи, ги потопи со аголот на абсорбентната хартија.
Mrlje koje je napravio, umočio je uglom upijajuće papira.
De fläckar han gjorde, doppade han med ett hörn av absorptionspapperet.
Οι λεκέδες που έκανε, τους βύθισε με μια γωνία του απορροφητικού χαρτιού.
The splashes he made, he dabbed with a corner of the blotting paper.
Le macchie che fece, le tamponò con un angolo del foglio assorbente.
Las manchas que hizo, las tocó con una esquina del papel absorbente.
Skvrny, které udělal, otřel rohem savého papíru.
Egin zituen margoak, xurgatze-paperaren izkinarekin ukitu zituen.
البقع التي صنعها، قام بلمسها بزاوية ورقة الامتصاص.
彼が作ったしみは、吸収紙の角で叩きました。
لکههایی که او درست کرد، با گوشهای از کاغذ جاذب لمس کرد.
Plamy, które zrobił, dotknął rogiem papieru wchłaniającego.
Stropii pe care i-a făcut, i-a atins cu un colț al hârtiei absorbante.
De pletter, han lavede, dyppede han med et hjørne af sugepapiret.
הכתמים שהוא עשה, הוא טבל בפינה של נייר הספיגה.
Yaptığı lekeleri, emici kağıdın bir köşesiyle dokundu.
De vlekken die hij maakte, depte hij met een hoek van het absorptiepapier.