Die Klausel besagt, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

Bestimmung Satz „Die Klausel besagt, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Klausel besagt, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Klausel besagt, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

Deutsch  Die Klausel besagt, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

Englisch  The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.

Norwegisch  Klausulen sier at alle beslutninger må treffes med flertall.

Russisch  Положение гласит, что все решения должны приниматься большинством голосов.

Finnisch  Lauseessa todetaan, että kaikki päätökset on tehtävä äänten enemmistöllä.

Belorussisch  Клаузула кажа, што ўсе рашэнні павінны прымацца большасцю галасоў.

Portugiesisch  A cláusula afirma que todas as decisões devem ser tomadas por maioria de votos.

Bulgarisch  Клаузата гласи, че всички решения трябва да се вземат с мнозинство от гласовете.

Kroatisch  Klauzula navodi da sve odluke moraju biti donesene većinom glasova.

Französisch  La clause stipule que toutes les décisions doivent être prises à la majorité des voix.

Ungarisch  A záradék kimondja, hogy minden döntést szavazati többséggel kell meghozni.

Bosnisch  Klauzula navodi da sve odluke moraju biti donesene većinom glasova.

Ukrainisch  Положення стверджує, що всі рішення повинні прийматися більшістю голосів.

Slowakisch  Klausula uvádza, že všetky rozhodnutia musia byť prijaté väčšinou hlasov.

Slowenisch  Klauzula navaja, da morajo biti vse odločitve sprejete z večino glasov.

Urdu  کلاز یہ بتاتی ہے کہ تمام فیصلے ووٹوں کی اکثریت سے کیے جانے چاہئیں۔

Katalanisch  La clàusula estableix que totes les decisions s'han de prendre per majoria de vots.

Mazedonisch  Клаузулата вели дека сите одлуки мора да се донесуваат со мнозинство на гласови.

Serbisch  Klauzula navodi da sve odluke moraju biti donete većinom glasova.

Schwedisch  Klausulen anger att alla beslut måste fattas med röstmajoritet.

Griechisch  Η ρήτρα δηλώνει ότι όλες οι αποφάσεις πρέπει να λαμβάνονται με πλειοψηφία ψήφων.

Italienisch  La clausola afferma che tutte le decisioni devono essere prese a maggioranza di voti.

Spanisch  La cláusula establece que todas las decisiones deben tomarse por mayoría de votos.

Tschechisch  Klausule uvádí, že všechna rozhodnutí musí být přijata většinou hlasů.

Baskisch  Klausulak dio, erabaki guztiak boto gehiengoarekin hartu behar direla.

Arabisch  تنص الفقرة على أنه يجب اتخاذ جميع القرارات بأغلبية الأصوات.

Japanisch  条項は、すべての決定が過半数の投票によって行われなければならないと述べています。

Persisch  بند می‌گوید که تمام تصمیمات باید با اکثریت آرا اتخاذ شوند.

Polnisch  Klauzula stwierdza, że wszystkie decyzje muszą być podejmowane większością głosów.

Rumänisch  Clauza stipulează că toate deciziile trebuie să fie luate cu majoritatea voturilor.

Dänisch  Klausulen siger, at alle beslutninger skal træffes med stemmeflertal.

Hebräisch  הסעיף קובע שכל ההחלטות חייבות להתקבל ברוב קולות.

Türkisch  Maddede, tüm kararların oy çokluğuyla alınması gerektiği belirtilmektedir.

Niederländisch  De clausule stelt dat alle beslissingen met een meerderheid van stemmen moeten worden genomen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1628113



Kommentare


Anmelden