Die Karte wird zunächst in das Lesegerät hineingesteckt.
Bestimmung Satz „Die Karte wird zunächst in das Lesegerät hineingesteckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zunächst
Übersetzungen Satz „Die Karte wird zunächst in das Lesegerät hineingesteckt.“
Die Karte wird zunächst in das Lesegerät hineingesteckt.
Kortet settes først inn i leseren.
Карта сначала вставляется в считывающее устройство.
Kortti työnnetään ensin lukijaan.
Карта спачатку ўстаўляецца ў счытвальнік.
O cartão é inserido primeiro no leitor.
Картата първо се поставя в четеца.
Kartica se prvo umetne u čitač.
La carte est d'abord insérée dans le lecteur.
A kártyát először a leolvasóba helyezik.
Kartica se prvo umetne u čitač.
Картка спочатку вставляється в зчитувач.
Karta sa najprv vloží do čítačky.
Kartica se najprej vstavi v čitalnik.
کارڈ پہلے پڑھنے والے آلے میں ڈالا جاتا ہے۔
La targeta s'insereix primer al lector.
Картата прво се става во читачот.
Kartica se prvo umetne u čitač.
Kortet sätts först in i läsaren.
Η κάρτα εισάγεται πρώτα στην αναγνώστη.
The card is first inserted into the reader.
La carta viene prima inserita nel lettore.
La tarjeta se inserta primero en el lector.
Karta se nejprve vloží do čtečky.
Txartela lehenik irakurleari sartzen da.
تُدخل البطاقة أولاً في جهاز القراءة.
カードは最初にリーダーに挿入されます。
کارت ابتدا در دستگاه خواننده قرار میگیرد.
Karta jest najpierw wkładana do czytnika.
Cardul este introdus mai întâi în cititor.
Kortet indsættes først i læseren.
הכרטיס מוכנס תחילה לקורא.
Kart önce okuyucuya takılır.
De kaart wordt eerst in de lezer gestoken.