Die Karibik ist reich an Inseln.
Bestimmung Satz „Die Karibik ist reich an Inseln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Karibik ist reich an Inseln.“
Die Karibik ist reich an Inseln.
Karibi so bogati z otoki.
הקריביים עשירים באיים.
Карибите са богати на острови.
Karibi su bogati ostrvima.
I Caraibi sono ricchi di isole.
Кариби багаті островами.
Caribien er rigt på øer.
Карабія багата на астравы.
Karibia on rikas saarten suhteen.
El Caribe es rico en islas.
Карибите се богати со острови.
Karibia uhartez beteta dago.
Karayipler adalar açısından zengindir.
Karibi su bogati otocima.
Karibi su bogati otocima.
Caraibele sunt bogate în insule.
Karibien er rikt på øyer.
Karaiby są bogate w wyspy.
O Caribe é rico em ilhas.
Les Caraïbes sont riches en îles.
الكاريبي غني بالجزر.
Карибы богаты островами.
کیریبین جزائر میں مالا مال ہے۔
カリブ海は島が豊富です。
کارائیب سرشار از جزایر است.
Karibik je bohatý na ostrovy.
The Caribbean abounds with islands.
Karibien är rikt på öar.
Karibik je bohatý na ostrovy.
Η Καραϊβική είναι πλούσια σε νησιά.
El Carib és ric en illes.
De Cariben zijn rijk aan eilanden.
A Karib-tenger gazdag szigetekben.