Die Karibik ist eine Region mit ganz vielen Inseln.
Bestimmung Satz „Die Karibik ist eine Region mit ganz vielen Inseln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Karibik ist eine Region mit ganz vielen Inseln.“
Die Karibik ist eine Region mit ganz vielen Inseln.
Karibi so regija z mnogimi otoki.
הקריביים הם אזור עם הרבה איים.
Карибите са регион с много острови.
Karibi su region sa mnogo ostrva.
I Caraibi sono una regione con molte isole.
Кариби — це регіон з безліччю островів.
Caribien er en region med mange øer.
Карыбскі рэгіён — гэта рэгіён з вялікай колькасцю астравоў.
Karibia on alue, jossa on paljon saaria.
El Caribe es una región con muchas islas.
Карибите се регион со многу острови.
Karibia uharte asko dituen eskualdea da.
Karayip, birçok adaya sahip bir bölgedir.
Karibi su regija sa mnogo otoka.
Caraibe este o regiune cu multe insule.
Karibi su regija s mnogo otoka.
Karibien er en region med mange øyer.
Karaiby to region z wieloma wyspami.
O Caribe é uma região com muitas ilhas.
Les Caraïbes sont une région avec beaucoup d'îles.
الكاريبي هو منطقة بها العديد من الجزر.
Карибы — это регион с множеством островов.
کیریبین ایک ایسا علاقہ ہے جس میں بہت سے جزیرے ہیں۔
カリブ海は多くの島々がある地域です。
کارائیب منطقهای است با جزایر بسیار.
Karibik je región s množstvom ostrovov.
The Caribbean is a region with many islands.
Karibien är en region med många öar.
Karibik je oblast s mnoha ostrovy.
Η Καραϊβική είναι μια περιοχή με πολλά νησιά.
De Cariben zijn een regio met veel eilanden.
El Carib és una regió amb moltes illes.
A Karib-tenger egy olyan régió, ahol sok sziget található.