Die Künstlerin entblättert sich in ihrer Performance, bis der nackte, bemalte Körper zu sehen ist.
Bestimmung Satz „Die Künstlerin entblättert sich in ihrer Performance, bis der nackte, bemalte Körper zu sehen ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Künstlerin entblättert sich in ihrer Performance, bis NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bis der nackte, bemalte Körper zu sehen ist.
Übersetzungen Satz „Die Künstlerin entblättert sich in ihrer Performance, bis der nackte, bemalte Körper zu sehen ist.“
Die Künstlerin entblättert sich in ihrer Performance, bis der nackte, bemalte Körper zu sehen ist.
Kunstneren avkler seg i sin forestilling, til den nakne, malte kroppen er synlig.
Художница раздевается на своем выступлении, пока не станет видимо ее голое, раскрашенное тело.
Taiteilija riisuutuu esityksessään, kunnes alaston, maalattu keho on näkyvissä.
Мастачка раздзягаецца ў сваёй перфомансе, пакуль не становіцца бачнае голае, размаляванае цела.
A artista se despede em sua performance, até que o corpo nu e pintado esteja visível.
Артистката се разголва в представянето си, докато голото, боядисано тяло стане видимо.
Umjetnica se skida u svojoj izvedbi, sve dok nije vidljivo golo, oslikano tijelo.
L'artiste se déshabille dans sa performance, jusqu'à ce que le corps nu et peint soit visible.
A művész nő a teljesítményében levetkőzik, amíg a meztelen, festett test láthatóvá nem válik.
Umjetnica se skida u svojoj izvedbi, sve dok golo, oslikano tijelo ne postane vidljivo.
Художниця роздягається у своїй перформансі, поки не стане видимим голе, розмальоване тіло.
Umelecká žena sa v jej výkonu odhaľuje, kým nie je viditeľné nahé, namaľované telo.
Umetnica se v svoji predstavi razkriva, dokler ni vidno gole, naslikane telo.
فنکار اپنی پرفارمنس میں خود کو ننگا کرتا ہے، یہاں تک کہ ننگی، پینٹ شدہ جسم نظر آتا ہے۔
L'artista es despulla en la seva actuació, fins que el cos nu i pintat és visible.
Уметницата се разголува во нејзината перформанса, додека не стане видливо голото, насликано тело.
Umjetnica se skida u svojoj predstavi, dok ne postane vidljivo golo, oslikano telo.
Konstnären avklädd i sin föreställning, tills den nakna, målade kroppen är synlig.
Η καλλιτέχνης αποκαλύπτεται στην παράστασή της, μέχρι να γίνει ορατό το γυμνό, βαμμένο σώμα.
The artist undresses in her performance until the naked, painted body is visible.
L'artista si spoglia nella sua performance, fino a quando il corpo nudo e dipinto non è visibile.
La artista se desnuda en su actuación, hasta que el cuerpo desnudo y pintado es visible.
Umělkyně se v jejím vystoupení svléká, dokud není viditelné nahé, malované tělo.
Artista bere bere bere bere, naked, painted body ikusi arte.
الفنانة تتعرى في عرضها حتى يصبح الجسم العاري والمطلي مرئيًا.
アーティストはパフォーマンスで脱ぎ、裸のペイントされた体が見えるまで。
هنرمند در اجرا خود برهنه میشود تا زمانی که بدن برهنه و رنگآمیزی شده قابل مشاهده باشد.
Artystka rozbiera się w swoim występie, aż do momentu, gdy nagie, pomalowane ciało stanie się widoczne.
Artista se dezvăluie în performanța ei, până când corpul gol, pictat devine vizibil.
Kunstneren klæder sig af i sin optræden, indtil den nøgne, malede krop er synlig.
האמן מתפשט בהופעה שלו, עד שהגוף העירום והצבוע נראה.
Sanatçı performansında soyunuyor, çıplak, boyalı beden görünene kadar.
De artieste kleedt zich uit in haar performance, totdat het naakte, geschilderde lichaam zichtbaar is.