Die Küchentür, die in den Garten führte, war überdies unverschlossen.
Bestimmung Satz „Die Küchentür, die in den Garten führte, war überdies unverschlossen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Küchentür, NS, war überdies unverschlossen.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
überdies
Nebensatz NS: HS, die in den Garten führte, HS.
Übersetzungen Satz „Die Küchentür, die in den Garten führte, war überdies unverschlossen.“
Die Küchentür, die in den Garten führte, war überdies unverschlossen.
Kjøkkendøren som førte ut til hagen, var dessuten ulåst.
Кухонная дверь, которая вела в сад, была, кроме того, незапертой.
Keittiön ovi, joka johti puutarhaan, oli lisäksi auki.
Кухонныя дзверы, якія вялі ў сад, былі акрамя таго незапертымі.
A porta da cozinha que levava ao jardim estava, além disso, destrancada.
Кухненската врата, която водеше към градината, беше освен това незаключена.
Kuhinjska vrata koja su vodila u vrt bila su osim toga otključana.
La porte de la cuisine qui menait au jardin était de plus déverrouillée.
A konyha ajtaja, amely a kertbe vezetett, ráadásul nyitva volt.
Kuhinjska vrata koja su vodila u vrt bila su osim toga otključana.
Кухонні двері, які вели в сад, були, крім того, незамкнені.
Kuchynské dvere, ktoré viedli do záhrady, boli navyše odomknuté.
Kuhinjska vrata, ki so vodila v vrt, so bila poleg tega odklenjena.
باورچی خانے کا دروازہ جو باغ کی طرف جاتا تھا، اس کے علاوہ کھلا تھا۔
La porta de la cuina que conduïa al jardí estava a més a més deslligada.
Кујнската врата која водеше во градината, беше покрај тоа отклучена.
Kuhinjska vrata koja su vodila u vrt bila su osim toga otključana.
Köksdörren som ledde ut till trädgården var dessutom olåst.
Η πόρτα της κουζίνας που οδηγούσε στον κήπο ήταν επιπλέον ξεκλείδωτη.
The kitchen door that led to the garden was moreover unlocked.
La porta della cucina che conduceva al giardino era inoltre sbloccata.
La puerta de la cocina que daba al jardín estaba además sin cerrar.
Dveře kuchyně, které vedly do zahrady, byly navíc odemčené.
Sukaldeko atea, joka lorategira joaten zen, gainera, itxita ez zegoen.
باب المطبخ الذي يؤدي إلى الحديقة كان مفتوحًا أيضًا.
庭に通じる台所のドアは、さらに施錠されていませんでした。
در آشپزخانه که به باغ میرفت، علاوه بر این، قفل نبود.
Drzwi kuchenne, które prowadziły do ogrodu, były ponadto odblokowane.
Ușa de la bucătărie care ducea în grădină era de asemenea descuiată.
Køkkendøren, der førte ud til haven, var desuden ulåst.
דלת המטבח שהובילה לגינה הייתה בנוסף לא נעולה.
Bahçeye açılan mutfak kapısı ayrıca kilitli değildi.
De keukendeur die naar de tuin leidde, was bovendien niet op slot.