Die Königskerze wächst wild an Wiesen- und Waldrändern.

Bestimmung Satz „Die Königskerze wächst wild an Wiesen- und Waldrändern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Königskerze wächst wild an Wiesen- und Waldrändern.

Deutsch  Die Königskerze wächst wild an Wiesen- und Waldrändern.

Norwegisch  Kongleksvokser vilt ved enger og skogkanter.

Russisch  Королевская свеча растет дико на лугах и лесных опушках.

Finnisch  Kuningaskynttilä kasvaa villinä niittyjen ja metsäreunojen varrella.

Belorussisch  Карольская свечка расце дзіка на луках і краях лясоў.

Portugiesisch  A realeza cresce selvagem em bordas de prados e florestas.

Bulgarisch  Царската свещ расте диво по ливадите и краищата на горите.

Kroatisch  Kraljevska svijeća raste divlje na rubovima livada i šuma.

Französisch  La bougie royale pousse à l'état sauvage sur les bords des prairies et des forêts.

Ungarisch  A királygyertya vadon nő a rétek és erdőszélek mentén.

Bosnisch  Kraljevska svijeća raste divlje na rubovima livada i šuma.

Ukrainisch  Королівська свічка росте дико на луках і краях лісів.

Slowakisch  Kráľovská sviečka rastie divoko na okrajoch lúk a lesov.

Slowenisch  Kraljeva sveča raste divje ob robovih travnikov in gozdov.

Urdu  بادشاہ کی شمع جنگلوں اور میدانوں کے کناروں پر قدرتی طور پر اگتی ہے۔

Katalanisch  La reialesa creix salvatge als marges de prats i boscos.

Mazedonisch  Кралската свеќа расте диво на рабовите на ливадите и шумите.

Serbisch  Kraljevska sveća raste divlje na rubovima livada i šuma.

Schwedisch  Kungsljuset växer vilt vid ängar och skogskanter.

Griechisch  Η βασιλική κεριά μεγαλώνει άγρια στις άκρες λιβαδιών και δασών.

Englisch  The king's candle grows wild at the edges of meadows and forests.

Italienisch  La candela del re cresce selvaggia ai margini di prati e boschi.

Spanisch  La vela real crece salvaje en los bordes de prados y bosques.

Tschechisch  Královská svíčka roste divoce na okrajích luk a lesů.

Baskisch  Errege-kandela basoetan eta belardiaren ertzetan hazten da.

Arabisch  تزرع شمعة الملك بشكل بري على حواف المروج والغابات.

Japanisch  王のキャンドルは草原や森の端で野生に育ちます。

Persisch  شمع پادشاه به طور وحشی در حاشیه چمنزارها و جنگل‌ها رشد می‌کند.

Polnisch  Królowa świeca rośnie dziko na brzegach łąk i lasów.

Rumänisch  Candlele regelui cresc sălbatic la marginea pajiștilor și pădurilor.

Dänisch  Kongelyset vokser vildt ved enge og skovkanter.

Hebräisch  נר המלך גדל פרא בשולי מרעה ויערות.

Türkisch  Kral mumu, çayır ve orman kenarlarında vahşi olarak büyür.

Niederländisch  De koningskaars groeit wild aan de randen van weilanden en bossen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 110257



Kommentare


Anmelden