Die Königin nobilitierte den Ritter.
Bestimmung Satz „Die Königin nobilitierte den Ritter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Königin nobilitierte den Ritter.“
Die Königin nobilitierte den Ritter.
Dronningen adlet ridderen.
Королева наделила рыцаря благородством.
Kuningatar aateloi ritari.
Карольва надасіла рыцару шляхецтва.
A rainha nobilitou o cavaleiro.
Кралицата наоблагороди рицаря.
Kraljica je plemenitila viteza.
La reine a noblifié le chevalier.
A királynő nemesítette a lovagot.
Kraljica je plemenitila viteza.
Королева наділила лицаря благородством.
Kráľovná nobilitovala rytiera.
Kraljica je plemenitila viteza.
ملکہ نے سپہ سالار کو نیک نامی عطا کی۔
La reina va noblificar el cavaller.
Кралицата го нобилизираше витезот.
Kraljica je nobilitovala viteza.
Drottningen adlade riddaren.
Η βασίλισσα ευγενίκευσε τον ιππότη.
The queen noblified the knight.
La regina nobilitò il cavaliere.
La reina noblificó al caballero.
Královna nobilitovala rytíře.
Erregina nobleziatu zuen zalduna.
الملكة نبلت الفارس.
女王は騎士を貴族にしました。
ملکه شوالیه را نجیب کرد.
Królowa nobilitowała rycerza.
Regina a nobilitat cavalerul.
Dronningen adlede ridderen.
המלכה נעלה את האביר.
Kraliçe şövalyeyi soylulaştırdı.
De koningin nobel maakte de ridder.