Die Husaren stürmten in der Schlacht voran.
Bestimmung Satz „Die Husaren stürmten in der Schlacht voran.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
stürmten voran
Übersetzungen Satz „Die Husaren stürmten in der Schlacht voran.“
Die Husaren stürmten in der Schlacht voran.
Husaren stormet frem i slaget.
Гусары устремились вперед в битве.
Husaarit ryntäsivät taistelussa eteenpäin.
Гусары кинулись наперад у бою.
Os hussardos avançaram na batalha.
Хусарите се устремиха напред в битката.
Husarima su jurišali naprijed u bitci.
Les hussards se sont précipités en avant dans la bataille.
A huszárok előre rohantak a csatában.
Husarima su jurišali naprijed u bitci.
Гусари кинулися вперед у бою.
Husári sa vrhli dopredu v bitke.
Husarji so se pognali naprej v bitki.
ہسار جنگ میں آگے بڑھے۔
Els husars van avançar a la batalla.
Хусарите се упатија напред во битката.
Husarima su jurišali napred u bitci.
Husarna stormade fram i striden.
Οι ουσαρίνοι ορμούσαν μπροστά στη μάχη.
The hussars stormed ahead in the battle.
Gli ussari si lanciarono in avanti nella battaglia.
Los húsares se lanzaron hacia adelante en la batalla.
Husáři se vrhli vpřed v bitvě.
Husarrak borrokara aurrera abiatu ziren.
هجم الحرس في المعركة.
ハサールは戦闘で突進した。
هوسارها در نبرد پیش رفتند.
Huzarzy rzucili się do przodu w bitwie.
Hussarii au avansat în bătălie.
Hussarerne stormede frem i slaget.
ההוסרים הסתערו קדימה בקרב.
Husarlara savaşta ileri atıldılar.
De huzaren stormden vooruit in de strijd.