Die Hoffnung ist weiter nichts als ein Scharlatan, der uns narrt ohne Unterlass.

Bestimmung Satz „Die Hoffnung ist weiter nichts als ein Scharlatan, der uns narrt ohne Unterlass.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Hoffnung ist weiter nichts als ein Scharlatan, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, der uns narrt ohne Unterlass.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Hoffnung ist weiter nichts als ein Scharlatan, der uns narrt ohne Unterlass.

Deutsch  Die Hoffnung ist weiter nichts als ein Scharlatan, der uns narrt ohne Unterlass.

Norwegisch  Håpet er ikke annet enn en svindler som narrer oss uten stans.

Russisch  Надежда не что иное, как шарлатан, который обманывает нас без усталости.

Finnisch  Toivo ei ole muuta kuin huijari, joka narrataa meitä lakkaamatta.

Belorussisch  Надзея не што іншае, як ашуканец, які нас абманвае без перапынку.

Portugiesisch  A esperança não é nada mais do que um charlatão que nos engana sem parar.

Bulgarisch  Надеждата не е нищо друго освен шарлатан, който ни мами без прекъсване.

Kroatisch  Nada nije ništa drugo nego šarlatan koji nas neprekidno vara.

Französisch  L'espoir n'est rien d'autre qu'un charlatan qui nous trompe sans relâche.

Ungarisch  A remény nem más, mint egy sarlatán, aki folyamatosan átver minket.

Bosnisch  Nada nije ništa drugo do šarlatan koji nas neprekidno vara.

Ukrainisch  Надія не що інше, як шарлатан, який безперервно нас обманює.

Slowakisch  Nádej nie je nič iné ako šarlatán, ktorý nás neustále klame.

Slowenisch  Upanje ni nič drugega kot šarlatan, ki nas neprekinjeno vara.

Urdu  امید کچھ اور نہیں بلکہ ایک دھوکے باز ہے جو ہمیں مسلسل بے وقوف بناتا ہے۔

Katalanisch  L'esperança no és res més que un xarlatà que ens enganya sense parar.

Mazedonisch  Надежта не е ништо друго освен шарлатан кој неуморно нè лаже.

Serbisch  Nada nije ništa drugo do šarlatan koji nas neprekidno vara.

Schwedisch  Hoppet är inget annat än en charlatan som lurar oss utan uppehåll.

Griechisch  Η ελπίδα δεν είναι τίποτα άλλο παρά ένας τσαρλατάνος που μας κοροϊδεύει ακατάπαυστα.

Englisch  Hope is nothing more than a charlatan that deceives us without cease.

Italienisch  La speranza non è altro che un ciarlatano che ci inganna senza sosta.

Spanisch  La esperanza no es más que un charlatán que nos engaña sin cesar.

Tschechisch  Naděje není nic jiného než šarlatán, který nás neustále klame.

Baskisch  Itxaropena ez da ezer gehiago, baizik eta iruzur egile bat, etengabe engainatzen gaituena.

Arabisch  الأمل ليس سوى دجال يخدعنا بلا انقطاع.

Japanisch  希望は、私たちを絶え間なく欺く詐欺師に過ぎません。

Persisch  امید چیزی جز یک شارلاتان نیست که بدون وقفه ما را فریب می‌دهد.

Polnisch  Nadzieja nie jest niczym innym jak szarlatanem, który nieustannie nas oszukuje.

Rumänisch  Speranța nu este altceva decât un șarlatan care ne înșală fără încetare.

Dänisch  Håbet er ikke andet end en svindler, der narrer os uden ophør.

Hebräisch  התקווה היא לא יותר מאשר נוכל שמטעה אותנו ללא הפסקה.

Türkisch  Umut, bizi durmaksızın kandıran bir dolandırıcıdan başka bir şey değildir.

Niederländisch  Hoop is niets meer dan een oplichter die ons onophoudelijk bedriegt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2409691



Kommentare


Anmelden