Die Hoffnung ist, einen perfekten Plan auszutüfteln.
Bestimmung Satz „Die Hoffnung ist, einen perfekten Plan auszutüfteln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Hoffnung ist, einen perfekten Plan auszutüfteln.“
Die Hoffnung ist, einen perfekten Plan auszutüfteln.
The hope is to work out a perfect plan.
Håpet er å lage en perfekt plan.
Надежда заключается в том, чтобы разработать идеальный план.
Toiveena on laatia täydellinen suunnitelma.
Надзея заключаецца ў тым, каб распрацаваць ідэальны план.
A esperança é elaborar um plano perfeito.
Надеждата е да се изработи перфектен план.
Nada je osmisliti savršen plan.
L'espoir est de concevoir un plan parfait.
A remény az, hogy kidolgozzunk egy tökéletes tervet.
Nada je osmisliti savršen plan.
Надія полягає в тому, щоб розробити ідеальний план.
Nádejou je vypracovať dokonalý plán.
Upanje je izumiti popoln načrt.
امید ہے کہ ایک کامل منصوبہ بنایا جائے گا۔
L'esperança és dissenyar un pla perfecte.
Надежта е да се изработи совршен план.
Nada je osmisliti savršen plan.
Hoppet är att utarbeta en perfekt plan.
Η ελπίδα είναι να σχεδιάσουμε ένα τέλειο σχέδιο.
La speranza è di elaborare un piano perfetto.
La esperanza es elaborar un plan perfecto.
Naděje je v tom, že vymyslíme dokonalý plán.
Itxaropena da plan perfektua asmatu.
الأمل هو وضع خطة مثالية.
完璧な計画を練ることが希望です。
امید این است که یک برنامه کامل طراحی کنیم.
Nadzieja polega na opracowaniu idealnego planu.
Speranța este de a elabora un plan perfect.
Håbet er at udtænke en perfekt plan.
התקווה היא לגבש תוכנית מושלמת.
Umut, mükemmel bir plan hazırlamaktır.
De hoop is om een perfect plan te bedenken.