Die Herren haben es nicht eilig.
Bestimmung Satz „Die Herren haben es nicht eilig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Die Herren haben es nicht eilig.“
Die Herren haben es nicht eilig.
Gospodje nimajo hitenja.
הגברים לא ממהרים.
Господата нямат спешност.
Gospodama nije žurba.
I signori non hanno fretta.
Панове не поспішають.
Herrerne har ikke travlt.
Панове не спяшацца.
Herroilla ei ole kiire.
Los señores no tienen prisa.
Господата не се во брзање.
Jaunak ez dute presarik.
Beyefendilerin aceleleri yok.
Gospodama nije žurba.
Domnii nu se grăbesc.
Gospodinima nije žurba.
Herrene har ikke hastverk.
Panowie się nie spieszą.
Os senhores não estão com pressa.
Les messieurs ne sont pas pressés.
السادة ليسوا في عجلة.
Господа не спешат.
جنابوں کو جلدی نہیں ہے۔
紳士たちは急いでいません。
آقایان عجله ندارند.
Páni nemajú na zhone.
The gentlemen are not in a hurry.
Herrarna har inte bråttom.
Pánové nemají spěch.
Οι κύριοι δεν βιάζονται.
De heren hebben geen haast.
Els senyors no tenen pressa.
A férfiaknak nincs sietős dolga.