Die Helligkeit nahm zu.

Bestimmung Satz „Die Helligkeit nahm zu.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Helligkeit nahm zu.

Deutsch  Die Helligkeit nahm zu.

Norwegisch  Lysstyrken økte.

Russisch  Яркость увеличилась.

Finnisch  Kirkkaus kasvoi.

Belorussisch  Яркасць павялічылася.

Portugiesisch  O brilho aumentou.

Bulgarisch  Яркостта се увеличи.

Kroatisch  Svjetlost je porasla.

Französisch  La luminosité a augmenté.

Ungarisch  A fényerő nőtt.

Bosnisch  Svjetlost je povećana.

Ukrainisch  Яскравість зросла.

Slowakisch  Jas sa zvýšil.

Slowenisch  Svetlost se je povečala.

Urdu  چمک بڑھ گئی۔

Katalanisch  La brillantor va augmentar.

Mazedonisch  Светлината се зголеми.

Serbisch  Svetlost je povećana.

Schwedisch  Ljusstyrkan ökade.

Griechisch  Η φωτεινότητα αυξήθηκε.

Englisch  The brightness increased.

Italienisch  La luminosità è aumentata.

Spanisch  El brillo aumentó.

Tschechisch  Jas se zvýšil.

Baskisch  Argitasuna handitu zen.

Arabisch  ازدادت السطوع.

Japanisch  明るさが増しました。

Persisch  درخشندگی افزایش یافت.

Polnisch  Jasność wzrosła.

Rumänisch  Luminozitatea a crescut.

Dänisch  Lysstyrken steg.

Hebräisch  הבהירות עלתה.

Türkisch  Parlaklık arttı.

Niederländisch  De helderheid nam toe.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 63840



Kommentare


!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!