Die Heiligen lassen nicht mit sich spaßen.

Bestimmung Satz „Die Heiligen lassen nicht mit sich spaßen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Heiligen lassen nicht mit sich spaßen.

Deutsch  Die Heiligen lassen nicht mit sich spaßen.

Norwegisch  De hellige lar seg ikke tulle med.

Russisch  Святые не позволяют с собой шутить.

Finnisch  Pyhät eivät salli leikkiä itsensä kanssa.

Belorussisch  Святыя не дазваляюць з сабой жартаваць.

Portugiesisch  Os santos não permitem brincadeiras com eles.

Bulgarisch  Светците не позволяват да се шегуват с тях.

Kroatisch  Sveti se ne daju zadirkivati.

Französisch  Les saints ne se laissent pas plaisanter.

Ungarisch  A szentek nem hagyják, hogy tréfálkozzanak velük.

Bosnisch  Sveti se ne daju zadirkivati.

Ukrainisch  Святі не дозволяють з собою жартувати.

Slowakisch  Svätí sa nenechajú žartovať.

Slowenisch  Svetniki se ne pustijo v šale.

Urdu  مقدس لوگ اپنے ساتھ مذاق نہیں کرنے دیتے۔

Katalanisch  Els sants no es deixen burlar.

Mazedonisch  Светците не дозволуваат да се шегуваат со нив.

Serbisch  Sveti se ne daju zadirkivati.

Schwedisch  De heliga låter sig inte skämtas med.

Griechisch  Οι άγιοι δεν επιτρέπουν να τους κοροϊδεύουν.

Englisch  The saints do not allow themselves to be joked with.

Italienisch  I santi non si lasciano prendere in giro.

Spanisch  Los santos no permiten que se burlen de ellos.

Tschechisch  Svatí se nenechají šprýmovat.

Baskisch  Santuak ez dira euren gainean txantxetan jartzen.

Arabisch  القديسون لا يسمحون بالاستهانة بهم.

Japanisch  聖人たちは自分たちをからかわれることを許さない。

Persisch  قدیسان اجازه نمی‌دهند که با آنها شوخی شود.

Polnisch  Święci nie pozwalają sobie na żarty.

Rumänisch  Sfinții nu permit să se glumească cu ei.

Dänisch  De hellige lader sig ikke narre.

Hebräisch  הקדושים לא נותנים שיתבדחו עליהם.

Türkisch  Kutsallar kendileriyle alay edilmesine izin vermez.

Niederländisch  De heiligen laten zich niet voor de gek houden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2098893



Kommentare


Anmelden