Die Haut auf der Nase wurde erst knallrot und schälte sich dann ab.
Bestimmung Satz „Die Haut auf der Nase wurde erst knallrot und schälte sich dann ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Haut auf der Nase wurde erst knallrot und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
erst
Hauptsatz HS2: HS1 und schälte sich dann ab.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Die Haut auf der Nase wurde erst knallrot und schälte sich dann ab.“
Die Haut auf der Nase wurde erst knallrot und schälte sich dann ab.
Huden på nesen ble først knallrød og flasset deretter av.
Кожа на носу сначала стала ярко-красной, а затем начала шелушиться.
Nokan iho muuttui ensin kirkkaan punaiseksi ja kuoriutui sitten pois.
Кожа на носе спачатку стала ярка-чырвонай, а потым пачала лупіцца.
A pele do nariz ficou primeiro vermelha e depois começou a descascar.
Кожата на носа първо стана яркочервена и след това започна да се лющи.
Koža na nosu prvo je postala jarko crvena, a zatim se počela ljuštiti.
La peau sur le nez est d'abord devenue rouge vif puis s'est ensuite décollée.
A bőr az orron először élénkpiros lett, majd elkezdett hámlani.
Koža na nosu prvo je postala jarko crvena, a zatim se počela ljuštiti.
Шкіра на носі спочатку стала яскраво червоною, а потім почала лущитися.
Pokožka na nose sa najprv stala jasne červenou a potom sa začala olupovať.
Koža na nosu je najprej postala svetlo rdeča, nato pa se je začela luščiti.
ناک کے اوپر کی جلد پہلے چمکدار سرخ ہو گئی اور پھر اترنے لگی۔
La pell del nas es va tornar primer vermella intensa i després es va començar a pelar.
Кожата на носот прво стана јарко црвена, а потоа почна да се лупи.
Koža na nosu prvo je postala jarko crvena, a zatim se počela ljuštiti.
Huden på näsan blev först knallröd och började sedan flagna.
Το δέρμα στη μύτη έγινε πρώτα έντονα κόκκινο και μετά άρχισε να ξεφλουδίζει.
The skin on the nose first turned bright red and then began to peel off.
La pelle sul naso è diventata prima rossa brillante e poi ha iniziato a spellarsi.
La piel de la nariz primero se volvió roja brillante y luego comenzó a pelarse.
Pokožka na nose se nejprve stala jasně červenou a poté se začala loupat.
Nazarako azala lehenik gorri bizi bihurtu zen eta ondoren azala hasi zen.
جلد الأنف أصبح أولاً أحمر زاهي ثم بدأ يتقشر.
鼻の皮膚は最初に鮮やかな赤になり、その後剥がれ始めました。
پوست روی بینی ابتدا قرمز روشن شد و سپس شروع به پوسته پوسته شدن کرد.
Skóra na nosie najpierw stała się jaskrawoczerwona, a następnie zaczęła się łuszczyć.
Pielea de pe nas a devenit mai întâi roșie aprinsă și apoi a început să se cojescă.
Huden på næsen blev først knaldrød og begyndte derefter at skalle af.
העור על האף קודם הפך לאדום בוהק ואז החל להתקלף.
Burnun üzerindeki cilt önce parlak kırmızı oldu ve ardından soyulmaya başladı.
De huid op de neus werd eerst felrood en begon daarna te vervellen.