Die Hälfte ist übriggeblieben.

Bestimmung Satz „Die Hälfte ist übriggeblieben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Hälfte ist übriggeblieben.

Deutsch  Die Hälfte ist übriggeblieben.

Ungarisch  A fele megmaradt.

Norwegisch  Halvparten er blitt igjen.

Russisch  Половина осталась.

Finnisch  Puolikas on jäänyt.

Belorussisch  Палова засталася.

Portugiesisch  A metade ficou.

Bulgarisch  Останала е половината.

Kroatisch  Polovica je ostala.

Französisch  Il reste la moitié.

Bosnisch  Polovina je ostala.

Ukrainisch  Половина залишилася.

Slowakisch  Polovica zostala.

Slowenisch  Polovica je ostala.

Urdu  آدھی باقی رہ گئی ہے۔

Katalanisch  La meitat ha quedat.

Mazedonisch  Половината остана.

Serbisch  Polovina je ostala.

Schwedisch  Hälften är kvar.

Griechisch  Έχει μείνει η μισή ποσότητα.

Englisch  Half is left.

Italienisch  È rimasta metà.

Spanisch  Queda la mitad.

Tschechisch  Zůstala polovina.

Baskisch  Erdiak geratu dira.

Arabisch  نصف ما زال متبقيًا.

Japanisch  半分が残っています。

Persisch  نصف باقی مانده است.

Polnisch  Połowa została.

Rumänisch  A rămas jumătate.

Dänisch  Halvdelen er tilbage.

Hebräisch  חצי נשאר.

Türkisch  Yarısı kaldı.

Niederländisch  De helft is overgebleven.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11016989



Kommentare


Anmelden