Die Grenze wird gesperrt.

Bestimmung Satz „Die Grenze wird gesperrt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Grenze wird gesperrt.

Deutsch  Die Grenze wird gesperrt.

Slowenisch  Meja bo zaprta.

Hebräisch  הגבול ייסגר.

Bulgarisch  Границата ще бъде затворена.

Serbisch  Granica će biti zatvorena.

Italienisch  Il confine sarà chiuso.

Ukrainisch  Кордон буде закритий.

Dänisch  Grænsen vil blive lukket.

Belorussisch  Межа будзе закрыта.

Finnisch  Raja suljetaan.

Spanisch  La frontera será cerrada.

Mazedonisch  Границата ќе биде затворена.

Baskisch  Muga itxita izango da.

Türkisch  Sınır kapatılacak.

Bosnisch  Granica će biti zatvorena.

Kroatisch  Granica će biti zatvorena.

Rumänisch  Granița va fi închisă.

Norwegisch  Grensen blir stengt.

Polnisch  Granica zostanie zamknięta.

Portugiesisch  A fronteira será fechada.

Arabisch  سيتم إغلاق الحدود.

Französisch  La frontière sera fermée.

Russisch  Граница будет закрыта.

Urdu  سرحد بند کر دیا جائے گا.

Japanisch  国境が閉鎖されます。

Persisch  مرز بسته خواهد شد.

Slowakisch  Hranica bude uzavretá.

Englisch  The border will be closed.

Schwedisch  Gränsen kommer att stängas.

Tschechisch  Hranice bude uzavřena.

Griechisch  Τα σύνορα θα κλείσουν.

Katalanisch  La frontera serà tancada.

Niederländisch  De grens zal worden gesloten.

Ungarisch  A határ le lesz zárva.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Krise in Katar



Kommentare


Anmelden