Die Gliederschmerzen lähmten mich.
Bestimmung Satz „Die Gliederschmerzen lähmten mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Gliederschmerzen lähmten mich.“
Die Gliederschmerzen lähmten mich.
Leddsmertene lammet meg.
Боль в суставах парализовала меня.
Nivelkivut halvaantivat minut.
Боль у суставах паралізавала мяне.
As dores nas articulações me paralisaram.
Ставните болки ме парализираха.
Bolovi u zglobovima su me paralizirali.
Les douleurs articulaires m'ont paralysé.
Az ízületi fájdalmak megbénítottak.
Bolovi u zglobovima su me paralizirali.
Боль у суглобах паралізувала мене.
Bolesť kĺbov ma paralyzovala.
Bolečine v sklepih so me paralizirale.
جوڑوں کا درد مجھے مفلوج کر دیا.
El dolor articular em va paralitzar.
Болките во зглобовите ме парализираа.
Bolovi u zglobovima su me paralizovali.
Ledvärk lamade mig.
Οι πόνοι στις αρθρώσεις με παρέλυσαν.
Joint pain paralyzed me.
Il dolore articolare mi ha paralizzato.
El dolor en las articulaciones me paralizó.
Bolest kloubů mě paralyzovala.
Artikulazioetako minak paralizatu ninduen.
آلام المفاصل شلتني.
関節の痛みが私を麻痺させた。
درد مفاصل مرا فلج کرد.
Ból stawów mnie sparaliżował.
Durerea articulară m-a paralizat.
Ledvärk lammede mig.
הכאב במפרקים השבית אותי.
Eklem ağrıları beni felç etti.
De gewrichtspijn verlamde me.