Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.
Bestimmung Satz „Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.“
Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.
Sindikat je pozval na stavko.
ההסתדרות קראה לשביתה.
Синдикатът призова за стачка.
Sindikat je pozvao na štrajk.
Il sindacato ha indetto uno sciopero.
Профспілка закликала до страйку.
Fagforeningen har opfordret til strejke.
Саюз заклікаў да страйку.
Ammattiyhdistys on kutsunut lakkoon.
El sindicato ha convocado una huelga.
Синдикатот повика на штрајк.
Sindikatua greba egiteko deitu du.
Sendika grev çağrısında bulundu.
Sindikat je pozvao na štrajk.
Sindikat je pozvao na štrajk.
Sindicatul a convocat o grevă.
Fagforeningen har oppfordret til streik.
Związek zawodowy wezwał do strajku.
O sindicato convocou a greve.
النقابة دعت إلى إضراب.
Le syndicat a appelé à la grève.
Профсоюз призвал к забастовке.
یونین نے ہڑتال کی اپیل کی ہے۔
労働組合はストライキを呼びかけました。
اتحادیه به اعتصاب فراخوان داده است.
Odborový zväz vyzval na štrajk.
The labor union called for a strike.
Facket har kallat till strejk.
Odbor vyhlásil stávku.
Το σωματείο κάλεσε σε απεργία.
El sindicat ha convocat una vaga.
De vakbond heeft opgeroepen tot een staking.
A szakszervezet sztájkot hírdetett.