Die Gewerkschaft hat zu Warnstreiks aufgerufen.
Bestimmung Satz „Die Gewerkschaft hat zu Warnstreiks aufgerufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Gewerkschaft hat zu Warnstreiks aufgerufen.“
Die Gewerkschaft hat zu Warnstreiks aufgerufen.
Fagforeningen har oppfordret til varselsstreik.
Профсоюз призвал к предупредительным забастовкам.
Ammattiyhdistys on kutsunut varoituslakkoon.
Саюз заклікаў да папярэдніх страйкаў.
O sindicato convocou greves de advertência.
Синдикатът призова за предупредителни стачки.
Sindikat je pozvao na upozoravajuće štrajkove.
Le syndicat a appelé à des grèves d'avertissement.
A szakszervezet figyelmeztető sztrájkokra szólított fel.
Sindikat je pozvao na upozoravajuće štrajkove.
Профспілка закликала до попереджувальних страйків.
Odborový zväz vyzval na varovné štrajky.
Sindikat je pozval na opozorilne stavke.
یونین نے انتباہی ہڑتالوں کی کال دی ہے۔
El sindicat ha convocat vagues d'advertència.
Синдикатот повика на предупредувачки штрајкови.
Sindikat je pozvao na upozoravajuće štrajkove.
Facket har uppmanat till varselstrejker.
Το σωματείο κάλεσε σε προειδοποιητικές απεργίες.
The union has called for warning strikes.
Il sindacato ha indetto scioperi di avvertimento.
El sindicato ha convocado huelgas de advertencia.
Odbor vyzval k varovným stávkám.
Sindikatua ohartarazpen grebetara deitu du.
النقابة دعت إلى إضرابات تحذيرية.
労働組合は警告ストライキを呼びかけました。
اتحادیه به اعتصابات هشداردهنده فراخوان داده است.
Związek zawodowy wezwał do strajków ostrzegawczych.
Sindicatul a convocat greve de avertizare.
Fagforeningen har opfordret til varselsstrejker.
ההסתדרות קראה לשביתות אזהרה.
Sendika uyarı grevleri çağrısında bulundu.
De vakbond heeft opgeroepen tot waarschuwingsstakingen.