Die Gerüchte stimmten.

Bestimmung Satz „Die Gerüchte stimmten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Gerüchte stimmten.

Deutsch  Die Gerüchte stimmten.

Englisch  The rumors were true.

Französisch  Les rumeurs s'avérèrent.

Dänisch  Rygterne var sande.

Norwegisch  Ryktene stemte.

Russisch  Слухи были правдой.

Finnisch  Huhut pitivät paikkansa.

Belorussisch  Чуткі аказаліся праўдай.

Portugiesisch  Os rumores estavam certos.

Bulgarisch  Слуховете бяха верни.

Kroatisch  Glasine su bile istinite.

Ungarisch  A pletykák igazak voltak.

Bosnisch  Glasine su bile tačne.

Ukrainisch  Чутки виявилися правдою.

Slowakisch  Povesti boli pravdivé.

Slowenisch  Govice so bile resnične.

Urdu  افواہیں درست تھیں۔

Katalanisch  Els rumors eren certs.

Mazedonisch  Гласините беа точни.

Serbisch  Glasine su bile tačne.

Schwedisch  Ryktena stämde.

Griechisch  Οι φήμες ήταν αληθινές.

Italienisch  Le voci erano vere.

Spanisch  Los rumores eran ciertos.

Tschechisch  Rumory byly pravdivé.

Baskisch  Zurrumurruak egiazkoak ziren.

Arabisch  الشائعات كانت صحيحة.

Japanisch  噂は本当だった。

Persisch  شایعات درست بودند.

Polnisch  Plotki okazały się prawdziwe.

Rumänisch  Zvonurile erau adevărate.

Hebräisch  השמועות היו נכונות.

Türkisch  Dedikodular doğruydu.

Niederländisch  De geruchten klopten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3410542



Kommentare


Anmelden