Die Gerüchte stimmten.
Bestimmung Satz „Die Gerüchte stimmten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Gerüchte stimmten.“
Die Gerüchte stimmten.
The rumors were true.
Les rumeurs s'avérèrent.
Rygterne var sande.
Ryktene stemte.
Слухи были правдой.
Huhut pitivät paikkansa.
Чуткі аказаліся праўдай.
Os rumores estavam certos.
Слуховете бяха верни.
Glasine su bile istinite.
A pletykák igazak voltak.
Glasine su bile tačne.
Чутки виявилися правдою.
Povesti boli pravdivé.
Govice so bile resnične.
افواہیں درست تھیں۔
Els rumors eren certs.
Гласините беа точни.
Glasine su bile tačne.
Ryktena stämde.
Οι φήμες ήταν αληθινές.
Le voci erano vere.
Los rumores eran ciertos.
Rumory byly pravdivé.
Zurrumurruak egiazkoak ziren.
الشائعات كانت صحيحة.
噂は本当だった。
شایعات درست بودند.
Plotki okazały się prawdziwe.
Zvonurile erau adevărate.
השמועות היו נכונות.
Dedikodular doğruydu.
De geruchten klopten.