Die Gehaltsfrage haben wir nur angetippt.
Bestimmung Satz „Die Gehaltsfrage haben wir nur angetippt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Die Gehaltsfrage haben wir nur angetippt.“
Die Gehaltsfrage haben wir nur angetippt.
Vi har bare berørt lønnsspørsmålet.
Мы только коснулись вопроса зарплаты.
Olemme vain koskettaneet palkkakysymystä.
Мы толькі дакрануліся да пытання зарплаты.
Nós apenas tocamos na questão salarial.
Само докоснахме въпроса за заплатата.
Samo smo dotaknuli pitanje plaće.
Nous avons seulement effleuré la question du salaire.
Csak érintettük a bérkérdést.
Samo smo dotakli pitanje plate.
Ми лише торкнулися питання зарплати.
Iba sme sa dotkli otázky platu.
Samo smo se dotaknili vprašanja plače.
ہم نے صرف تنخواہ کے سوال کو چھوا ہے۔
Només hem tocat la qüestió salarial.
Само го допревме прашањето за платата.
Samo smo se dotakli pitanja plate.
Vi har bara berört lönefrågan.
Μόνο αγγίξαμε το θέμα του μισθού.
We have only touched on the salary question.
Abbiamo solo accennato alla questione salariale.
Solo hemos tocado la cuestión salarial.
Pouze jsme se dotkli otázky platu.
Solamente ukitu dugu soldata.
لقد لمسنا فقط مسألة الراتب.
私たちは給与の問題に触れただけです。
ما فقط به مسئله حقوق اشاره کردیم.
Tylko zasygnalizowaliśmy kwestię wynagrodzenia.
Am atins doar problema salariului.
Vi har kun berørt lønspørgsmålet.
נגענו רק בשאלת השכר.
Maaş konusuna sadece değindik.
We hebben alleen het salarisvraagstuk aangeraakt.