Die Gefühle, die sie durchströmen und tragen, sind Liebe, Schutzbedürfnis und Hingabe.

Bestimmung Satz „Die Gefühle, die sie durchströmen und tragen, sind Liebe, Schutzbedürfnis und Hingabe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1 und NS2, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Gefühle, NS1 und NS2, sind Liebe, Schutzbedürfnis und Hingabe.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS1: HS, die sie durchströmen und NS2, HS.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS2: HS, NS1 und tragen, HS.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Gefühle, die sie durchströmen und tragen, sind Liebe, Schutzbedürfnis und Hingabe.

Deutsch  Die Gefühle, die sie durchströmen und tragen, sind Liebe, Schutzbedürfnis und Hingabe.

Norwegisch  Følelsene som strømmer gjennom og bærer dem, er kjærlighet, behov for beskyttelse og hengivenhet.

Russisch  Чувства, которые их наполняют и несут, это любовь, потребность в защите и преданность.

Finnisch  Tuntemukset, jotka virtaavat heidän lävitseen ja kantavat heitä, ovat rakkautta, suojelun tarvetta ja omistautumista.

Belorussisch  Пачуцці, якія працякаюць праз іх і нясуць, - гэта любоў, патрэба ў абароне і адданасць.

Portugiesisch  Os sentimentos que os atravessam e os carregam são amor, necessidade de proteção e devoção.

Bulgarisch  Чувствата, които ги изпълват и носят, са любов, нужда от защита и отдаденост.

Kroatisch  Osjećaji koji ih prožimaju i nose su ljubav, potreba za zaštitom i predanost.

Französisch  Les sentiments qui les traversent et les portent sont l'amour, le besoin de protection et le dévouement.

Ungarisch  Az érzések, amelyek áthatják és hordozzák őket, a szeretet, a védelem iránti szükséglet és az odaadás.

Bosnisch  Osjećaji koji ih prožimaju i nose su ljubav, potreba za zaštitom i predanost.

Ukrainisch  Почуття, які їх пронизують і несуть, - це любов, потреба в захисті та відданість.

Slowakisch  Pocity, ktoré nimi prechádzajú a nesú ich, sú láska, potreba ochrany a oddanosť.

Slowenisch  Čustva, ki jih prežemajo in nosijo, so ljubezen, potreba po zaščiti in predanost.

Urdu  وہ جذبات جو ان کے اندر بہتے ہیں اور انہیں اٹھاتے ہیں، وہ محبت، تحفظ کی ضرورت اور وابستگی ہیں۔

Katalanisch  Els sentiments que els atravessen i els porten són amor, necessitat de protecció i dedicació.

Mazedonisch  Чувствата кои ги исполнуваат и носат, се љубов, потреба за заштита и преданост.

Serbisch  Osećanja koja ih prožimaju i nose su ljubav, potreba za zaštitom i posvećenost.

Schwedisch  Känslorna som strömmar genom dem och bär dem är kärlek, behov av skydd och hängivenhet.

Griechisch  Τα συναισθήματα που τους διαπερνούν και τους μεταφέρουν είναι αγάπη, ανάγκη για προστασία και αφοσίωση.

Englisch  The feelings that flow through and carry them are love, need for protection, and devotion.

Italienisch  I sentimenti che li attraversano e li portano sono amore, bisogno di protezione e dedizione.

Spanisch  Los sentimientos que los atraviesan y los llevan son amor, necesidad de protección y entrega.

Tschechisch  Pocity, které jimi procházejí a nesou je, jsou láska, potřeba ochrany a oddanost.

Baskisch  Sentimenduak, zeintzuk igarotzen eta eramaten dituztenak, maitasuna, babesa beharra eta dedikazioa dira.

Arabisch  المشاعر التي تتدفق عبرهم وتحملهم هي الحب، الحاجة إلى الحماية، والتفاني.

Japanisch  彼らを貫き、運ぶ感情は、愛、保護の必要性、そして献身です。

Persisch  احساساتی که از درون آنها عبور می‌کند و آنها را حمل می‌کند، عشق، نیاز به حفاظت و فداکاری است.

Polnisch  Uczucia, które nimi przepływają i je niosą, to miłość, potrzeba ochrony i oddanie.

Rumänisch  Sentimentele care îi străbat și îi poartă sunt dragoste, nevoie de protecție și devotament.

Dänisch  De følelser, der strømmer gennem dem og bærer dem, er kærlighed, behov for beskyttelse og hengivenhed.

Hebräisch  הרגשות שעוברים בהם ונושאים אותם הם אהבה, צורך בהגנה והקדשה.

Türkisch  Onları saran ve taşıyan duygular, sevgi, koruma ihtiyacı ve adanmışlıktır.

Niederländisch  De gevoelens die door hen heen stromen en hen dragen, zijn liefde, behoefte aan bescherming en toewijding.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 510806, 195053, 785



Kommentare


Anmelden