Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.
Bestimmung Satz „Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.“
Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.
The goose was killed by a fox.
O pato foi morto pela raposa.
L'oie s'est fait tuer par un renard.
Gåsen ble revet av en rev.
Гусь был разорван лисой.
Hanhi repi kettu.
Гусі была разарвана лісью.
Гъската беше разкъсана от лисица.
Gusku je rastrgao lisica.
A libát egy róka tépte szét.
Gusku je rastrgao lisica.
Гусак був розірваний лисицею.
Husa bola roztrhnutá líškou.
Gos je raztrgala lisica.
گوسا کو ایک لومڑی نے پھاڑ دیا۔
L'oca va ser esgarrapada per una guineu.
Гуската беше распарчена од лисица.
Gusku je rastrgao lisica.
Gåsen blev sönderriven av en räv.
Η χήνα κατασπαράχθηκε από μια αλεπού.
L'oca è stata strappata da una volpe.
La ganso fue desgarrado por un zorro.
Husa byla roztržena liškou.
Antzara azeri batek irentsi zuen.
تمزقت الإوزة بواسطة ثعلب.
ガチョウはキツネに引き裂かれました。
غاز توسط یک روباه پاره شد.
Gęś została rozszarpana przez lisa.
Gâsca a fost sfâșiată de o vulpe.
Gåsen blev revet af en ræv.
הברווז נקרע על ידי שועל.
Kaz, bir tilki tarafından parçalandı.
De gans werd verscheurd door een vos.