Die Gabel ist weg.

Bestimmung Satz „Die Gabel ist weg.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Gabel ist weg.

Deutsch  Die Gabel ist weg.

Slowenisch  Vilica je izginila.

Hebräisch  המזלג נעלם.

Bulgarisch  Вилицата е изчезнала.

Serbisch  Viljuška je nestala.

Italienisch  La forchetta è sparita.

Ukrainisch  Вилка зникла.

Dänisch  Gaflen er væk.

Belorussisch  Вілка знікла.

Finnisch  Haarukka on kadonnut.

Spanisch  El tenedor ha desaparecido.

Mazedonisch  Вилушката исчезна.

Baskisch  Berdura desagertu da.

Türkisch  Çatal kayboldu.

Bosnisch  Viljuška je nestala.

Kroatisch  Vilica je nestala.

Rumänisch  Furculița a dispărut.

Norwegisch  Gaffelen er borte.

Polnisch  Widelec zniknął.

Portugiesisch  O garfo sumiu.

Französisch  La fourchette est partie.

Arabisch  الشوكة مفقودة.

Russisch  Вилка пропала.

Urdu  چمچ غائب ہے۔

Japanisch  フォークがなくなりました。

Persisch  چنگال گم شده است.

Slowakisch  Vidlica je preč.

Englisch  The fork is missing.

Schwedisch  Gaffeln är borta.

Tschechisch  Vidlice je pryč.

Griechisch  Το πιρούνι έχει χαθεί.

Katalanisch  La forquilla ha desaparegut.

Niederländisch  De vork is weg.

Ungarisch  A villa eltűnt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10271730



Kommentare


Anmelden