Die Freuden sind von kurzer Dauer.
Bestimmung Satz „Die Freuden sind von kurzer Dauer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Freuden sind von kurzer Dauer.“
Die Freuden sind von kurzer Dauer.
Veselja so kratkotrajna.
השמחות קצרות מועד.
Удоволствията са краткотрайни.
Radosti su kratkotrajne.
Le gioie sono di breve durata.
Радощі недовговічні.
Glæderne er kortvarige.
Радасці кароткачасовыя.
Ilojen kesto on lyhyt.
Las alegrías son de corta duración.
Радостите се краткотрајни.
Poztasunak iraupen laburra dute.
Sevinçler kısa ömürlüdür.
Radosti su kratkotrajne.
Radosti su kratkog vijeka.
Bucuriile sunt de scurtă durată.
Gledene varer ikke lenge.
Radości są krótkotrwałe.
As alegrias duram pouco.
الأفراح قصيرة الأمد.
Les joies sont de courte durée.
Радости недолговечны.
خوشیاں عارضی ہیں.
喜びは短命です。
لذتها کوتاهمدت هستند.
Radosť je krátkodobá.
The joys are short-lived.
Glädje är kortvarig.
Radosti jsou krátkodobé.
Οι χαρές είναι βραχύχρονες.
Les alegries són de curta durada.
Vreugden zijn van korte duur.
Az örömök rövid életűek.