Die Frauen treffen sich nachmittags zum Kaffee trinken und ratschen ein wenig.
Bestimmung Satz „Die Frauen treffen sich nachmittags zum Kaffee trinken und ratschen ein wenig.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Frauen treffen sich nachmittags zum Kaffee trinken und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nachmittags
Hauptsatz HS2: HS1 und ratschen ein wenig.
Übersetzungen Satz „Die Frauen treffen sich nachmittags zum Kaffee trinken und ratschen ein wenig.“
Die Frauen treffen sich nachmittags zum Kaffee trinken und ratschen ein wenig.
Kvinnene møtes om ettermiddagen for å drikke kaffe og prate litt.
Женщины встречаются днем, чтобы выпить кофе и немного поболтать.
Naiset tapaavat iltapäivällä juomaan kahvia ja juttelemaan vähän.
Жанчыны сустракаюцца ў другой палове дня, каб выпіць каву і трохі пагаварыць.
As mulheres se encontram à tarde para tomar café e conversar um pouco.
Жените се срещат следобед, за да пият кафе и да побъбрят малко.
Žene se sastaju poslijepodne na kavi i malo razgovaraju.
Les femmes se rencontrent l'après-midi pour boire un café et discuter un peu.
A nők délután találkoznak, hogy kávézzanak és egy kicsit beszélgessenek.
Žene se sastaju poslijepodne da piju kafu i malo razgovaraju.
Жінки зустрічаються вдень, щоб випити кави та трохи поговорити.
Ženy sa stretávajú popoludní na kávu a trochu si poklebetia.
Ženske se srečujejo popoldne na kavi in malo poklepetajo.
عورتیں دوپہر کو کافی پینے اور تھوڑی بات چیت کرنے کے لیے ملتی ہیں.
Les dones es troben a la tarda per prendre cafè i xerrar una mica.
Жените се среќаваат попладне за да пијат кафе и малку да разговараат.
Žene se sastaju poslepodne da piju kafu i malo razgovaraju.
Kvinnorna träffas på eftermiddagen för att dricka kaffe och prata lite.
Οι γυναίκες συναντιούνται το απόγευμα για να πιουν καφέ και να μιλήσουν λίγο.
The women meet in the afternoon to drink coffee and chat a little.
Le donne si incontrano nel pomeriggio per bere caffè e chiacchierare un po'.
Las mujeres se reúnen por la tarde para tomar café y charlar un poco.
Ženy se setkávají odpoledne, aby si daly kávu a trochu si popovídaly.
Emakumeak arratsaldean elkartzen dira kafea hartzeko eta pixka bat hitz egiteko.
تلتقي النساء بعد الظهر لتناول القهوة والدردشة قليلاً.
女性たちは午後にコーヒーを飲みながら少しおしゃべりをします。
زنان بعدازظهر برای نوشیدن قهوه و کمی گپ زدن ملاقات میکنند.
Kobiety spotykają się po południu, aby napić się kawy i trochę pogadać.
Femeile se întâlnesc după-amiaza pentru a bea cafea și a discuta puțin.
Kvinderne mødes om eftermiddagen for at drikke kaffe og snakke lidt.
הנשים נפגשות אחר הצהריים לשתות קפה ולדבר קצת.
Kadınlar öğleden sonra kahve içmek ve biraz sohbet etmek için buluşuyorlar.
De vrouwen ontmoeten elkaar 's middags om koffie te drinken en een beetje te kletsen.