Die Frau hat immer nur in einem Bett gelegen.

Bestimmung Satz „Die Frau hat immer nur in einem Bett gelegen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Frau hat immer nur in einem Bett gelegen.

Deutsch  Die Frau hat immer nur in einem Bett gelegen.

Slowenisch  Ženska je vedno ležala samo v eni postelji.

Hebräisch  האישה תמיד שכב רק במיטה אחת.

Bulgarisch  Жената винаги е лежала само в едно легло.

Serbisch  Žena je uvek ležala samo u jednom krevetu.

Italienisch  La donna è sempre stata sdraiata solo in un letto.

Ukrainisch  Жінка завжди лежала лише в одному ліжку.

Dänisch  Kvinden har altid kun ligget i én seng.

Belorussisch  Жанчына заўсёды ляжала толькі ў адным ложку.

Finnisch  Nainen on aina maannut vain yhdessä sängyssä.

Spanisch  La mujer siempre ha estado acostada solo en una cama.

Mazedonisch  Жената секогаш лежела само во едно кревет.

Baskisch  Emakumeak beti bakarrik ohe batean etzanda egon da.

Türkisch  Kadın her zaman sadece bir yatakta yattı.

Bosnisch  Žena je uvijek ležala samo u jednom krevetu.

Kroatisch  Žena je uvijek ležala samo u jednom krevetu.

Rumänisch  Femeia a stat întotdeauna doar într-un pat.

Norwegisch  Kvinnen har alltid bare ligget i en seng.

Polnisch  Kobieta zawsze leżała tylko w jednym łóżku.

Portugiesisch  A mulher sempre deitou-se apenas em uma cama.

Französisch  La femme a toujours été allongée dans un seul lit.

Arabisch  كانت المرأة دائمًا مستلقية في سرير واحد فقط.

Russisch  Женщина всегда лежала только в одной постели.

Urdu  عورت ہمیشہ صرف ایک بستر پر لیٹی رہی۔

Japanisch  その女性はいつも一つのベッドにしか横たわっていませんでした。

Persisch  زن همیشه فقط در یک تخت خوابیده است.

Slowakisch  Žena vždy ležala iba v jednej posteli.

Englisch  The woman has always only lain in one bed.

Schwedisch  Kvinnan har alltid legat i en säng.

Tschechisch  Žena vždy ležela pouze v jedné posteli.

Griechisch  Η γυναίκα πάντα ξάπλωνε μόνο σε ένα κρεβάτι.

Katalanisch  La dona sempre ha estat estirada només en un llit.

Niederländisch  De vrouw heeft altijd alleen in één bed gelegen.

Ungarisch  A nő mindig csak egy ágyban feküdt.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Nach Jahren im Koma wieder wach



Kommentare


Anmelden