Die Frau beobachtet und der Mann denkt.
Bestimmung Satz „Die Frau beobachtet und der Mann denkt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Frau beobachtet und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und der Mann denkt.
Übersetzungen Satz „Die Frau beobachtet und der Mann denkt.“
Die Frau beobachtet und der Mann denkt.
Ženska opazuje in moški razmišlja.
האישה צופה והגבר חושב.
Жената наблюдава, а мъжът мисли.
Žena posmatra, a muškarac razmišlja.
La donna osserva e l'uomo pensa.
Жінка спостерігає, а чоловік думає.
Kvinden observerer, og manden tænker.
Жанчына назірае, а мужчына думае.
Nainen tarkkailee ja mies ajattelee.
La mujer observa y el hombre piensa.
Жената набљудува, а мажот размислува.
Emakumeak behatzen du eta gizonak pentsatzen du.
Kadın gözlemliyor ve adam düşünüyor.
Žena posmatra, a muškarac razmišlja.
Žena promatra, a muškarac razmišlja.
Femeia observă și bărbatul gândește.
Kvinnen observerer og mannen tenker.
Kobieta obserwuje, a mężczyzna myśli.
A mulher observa e o homem pensa.
المرأة تراقب والرجل يفكر.
La femme observe et l'homme raisonne.
Женщина наблюдает, а мужчина думает.
عورت مشاہدہ کر رہی ہے اور مرد سوچ رہا ہے۔
女性は観察し、男性は考えています。
زن مشاهده میکند و مرد فکر میکند.
Žena pozoruje a muž premýšľa.
The woman observes and the man thinks.
Kvinnan observerar och mannen tänker.
Žena pozoruje a muž přemýšlí.
Η γυναίκα παρατηρεί και ο άντρας σκέφτεται.
La dona observa i l'home pensa.
De vrouw observeert en de man denkt.
A nő figyel, a férfi pedig gondolkodik.