Die Früchte sind uns alle verkommen.
Bestimmung Satz „Die Früchte sind uns alle verkommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Früchte sind uns alle verkommen.“
Die Früchte sind uns alle verkommen.
Fruktene er blitt oss alle ødelagt.
Фрукты испортились для нас всех.
Hedelmät ovat menneet meille kaikille huonoksi.
Фрукты сталі для нас усіх сапсаванымі.
As frutas se estragaram para todos nós.
Плодовете станаха развалени за нас всички.
Voće je postalo pokvareno za sve nas.
Les fruits sont devenus tous gâtés pour nous.
A gyümölcsök mindannyiunk számára megromlottak.
Voće je postalo pokvareno za sve nas.
Фрукти стали для нас усіх зіпсованими.
Ovocie sa pre nás všetkých pokazilo.
Sadje je postalo pokvarjeno za vse nas.
پھل ہمارے لیے سب خراب ہو گئے ہیں.
Els fruits s'han tornat tots estripats per a nosaltres.
Плодот стана покварен за сите нас.
Voće je postalo pokvareno za sve nas.
Frukterna har blivit förstörda för oss alla.
Τα φρούτα έχουν χαλάσει για όλους μας.
The fruits have all gone bad for us.
I frutti sono diventati tutti cattivi per noi.
Las frutas se han estropeado para todos nosotros.
Ovoce se pro nás všechny zkazilo.
Frutak guztiak okertu zaizkigu.
الفواكه قد فسدت جميعها لنا.
果物は私たち全員にとって腐ってしまいました。
میوهها برای همه ما خراب شدهاند.
Owoce zepsuły się dla nas wszystkich.
Fructele s-au stricat pentru noi toți.
Frugterne er blevet os alle dårlige.
הפירות נהרסו לכולנו.
Meyveler hepimiz için bozuldu.
Het fruit is voor ons allemaal bedorven.