Die Flitterwochen sind das fröhliche Begräbnis der Liebe.

Bestimmung Satz „Die Flitterwochen sind das fröhliche Begräbnis der Liebe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Flitterwochen sind das fröhliche Begräbnis der Liebe.

Deutsch  Die Flitterwochen sind das fröhliche Begräbnis der Liebe.

Norwegisch  Småferiene er den glade begravelsen av kjærligheten.

Russisch  Медовый месяц — это веселые похороны любви.

Finnisch  Häämatka on rakkauden iloinen hautajais.

Belorussisch  Медовы месяц — гэта вясёлыя пахаванні кахання.

Portugiesisch  A lua de mel é o alegre funeral do amor.

Bulgarisch  Меденият месец е весела погребение на любовта.

Kroatisch  Mali medeni mjesec je veselo sahranjivanje ljubavi.

Französisch  La lune de miel est l'enterrement joyeux de l'amour.

Ungarisch  A nászút a szerelem vidám temetése.

Bosnisch  Mali medeni mjesec je veselo sahranjivanje ljubavi.

Ukrainisch  Медовий місяць — це веселе поховання любові.

Slowakisch  Svadobná cesta je veselý pohreb lásky.

Slowenisch  Poročna pot je veselo pokopavanje ljubezni.

Urdu  ہنی مون محبت کا خوشگوار جنازہ ہے۔

Katalanisch  La lluna de mel és el feliç enterrament de l'amor.

Mazedonisch  Медениот месец е весело погребение на љубовта.

Serbisch  Medenac je veselo sahranjivanje ljubavi.

Schwedisch  Honeymoon är den glada begravningen av kärleken.

Griechisch  Ο μήνας του μέλιτος είναι η χαρούμενη κηδεία της αγάπης.

Englisch  The honeymoon is the joyful burial of love.

Italienisch  Il viaggio di nozze è il gioioso funerale dell'amore.

Spanisch  La luna de miel es el alegre entierro del amor.

Tschechisch  Líbánky jsou veselý pohřeb lásky.

Baskisch  Honeymoon-a maitasunaren pozgarria hileta da.

Arabisch  شهر العسل هو دفن الحب السعيد.

Japanisch  ハネムーンは愛の楽しい葬儀です。

Persisch  ماه عسل، خاکسپاری شاد عشق است.

Polnisch  Miesiąc miodowy to radosny pogrzeb miłości.

Rumänisch  Luna de miere este înmormântarea veselă a iubirii.

Dänisch  Honeymoon er den glade begravelse af kærligheden.

Hebräisch  ירח הדבש הוא הקבורה השמחה של האהבה.

Türkisch  Balayı, aşkın neşeli cenazesidir.

Niederländisch  De huwelijksreis is de vrolijke begrafenis van de liefde.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1524878



Kommentare


Anmelden