Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.

Bestimmung Satz „Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Präpositionalobjekt


Präposition auf
Frage: Worauf?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.

Deutsch  Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.

Slowenisch  Muha se vedno usede na suhega konja.

Hebräisch  הזבוב תמיד נוחת על סוס רזה.

Bulgarisch  Мухата винаги сяда на слабо коне.

Serbisch  Muha se uvek sleti na mršavog konja.

Italienisch  La mosca si posa sempre su un cavallo magro.

Ukrainisch  Муха завжди сідає на худу коня.

Dänisch  Fluen sætter sig altid på en mager hest.

Belorussisch  Муха заўсёды садзіцца на худое коня.

Finnisch  Kärpänen laskeutuu aina laihan hevosen päälle.

Spanisch  La mosca siempre se posa sobre un caballo flaco.

Mazedonisch  Мухата секогаш се седи на слабо коњче.

Baskisch  Muskuilak beti zaldi mehe batean jartzen dira.

Türkisch  Sinek her zaman zayıf bir ata konar.

Bosnisch  Muha se uvijek sleti na mršavog konja.

Kroatisch  Muha se uvijek sleti na mršavog konja.

Rumänisch  Musca se așază întotdeauna pe un cal slab.

Norwegisch  Fluen setter seg alltid på en mager hest.

Polnisch  Muchy zawsze siadają na chudym koniu.

Portugiesisch  A mosca sempre se pousa em um cavalo magro.

Französisch  La mouche se pose toujours sur un cheval maigre.

Arabisch  الذباب دائمًا يجلس على حصان نحيف.

Russisch  Муха всегда садится на худую лошадь.

Urdu  مکھی ہمیشہ ایک پتلے گھوڑے پر بیٹھتی ہے۔

Japanisch  ハエはいつも痩せた馬に止まります。

Persisch  مگس همیشه روی یک اسب لاغر می‌نشیند.

Slowakisch  Mucha sa vždy posadí na chudého koňa.

Englisch  The fly always lands on a skinny horse.

Schwedisch  Flugan sätter sig alltid på en mager häst.

Tschechisch  Mucha se vždy posadí na hubeného koně.

Griechisch  Η μύγα πάντα κάθεται σε ένα αδύνατο άλογο.

Katalanisch  La mosca sempre s'asseu sobre un cavall magre.

Niederländisch  De vlieg gaat altijd op een mager paard zitten.

Ungarisch  A légy mindig egy sovány lóra száll.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1942821



Kommentare


Anmelden